REVISTACIENTIFICAMULTIDISCIPLINARNUCLEODOCONHECIMENTO

Revista Científica Multidisciplinar

Pesquisar nos:
Filter by Categorias
Administración
Administración Naval
Agronomía
Arquitectura
Arte
Biología
Ciencia de la religión
Ciencias Aeronáuticas
Ciencias de la computación
Ciencias sociales
Cocina
Comunicación
Contabilidad
De marketing
Educación
Educación física
Ética
Filosofía
Física
Geografía
Historia
Ingeniería Agrícola
Ingeniería ambiental
Ingeniería Civil
Ingeniería de producción
Ingeniería de producción
Ingeniería Eléctrica
Ingeniería Informática
Ingeniería mecánica
Ingeniería Química
Letras de
Ley
Literatura
Matemáticas
Medio ambiente
Nutrición
Odontología
Pedagogía
Psicología
Química
Salud
Sem categoria
Sociología
Tecnología
Teología
Tiempo
Turismo
Veterinario
Zootechny
Pesquisar por:
Selecionar todos
Autores
Palavras-Chave
Comentários
Anexos / Arquivos

El surgimiento e importancia de la lengua española

RC: 83169
979
4.2/5 - (4 votos)
DOI: ESTE ARTIGO AINDA NÃO POSSUI DOI
SOLICITAR AGORA!

CONTEÚDO

ARTÍCULO ORIGINAL

BATISTELLA, Marta Aparecida Abraão [1]

BATISTELLA, Marta Aparecida Abraão. El surgimiento e importancia de la lengua española. Revista Científica Multidisciplinar Núcleo do Conhecimento. Año 04, Ed. 03, Vol. 06, pp. 106-113. Marzo de 2019. ISSN: 2448-0959, Enlace de acceso: https://www.nucleodoconhecimento.com.br/educacion-es/lengua-espanola

RESUMEN

El español es una lengua en plena vigencia, sabemos que es una lengua hablada por más de 420 millones de personas, es la segunda lengua más dialogada del mundo occidental, es oficial en más de 21 países. Este trabajo es una investigación cualitativa, con el objetivo de estudiar y reflexionar sobre cómo está la enseñanza del español en el contexto educativo brasileño, y mostrar cuánto acceso a la información sobre la aparición e importancia del español en el ámbito globalizado con el fin de sensibilizar a nuestros alumnos y despertarlos para que sus intereses con respecto a la lengua española , no son sólo para tomar el examen de ingreso o el Examen Nacional de Secundaria (ENEM), sino que ven la dimensión y las oportunidades sociales, culturales y políticas, incluso en el ámbito de trabajo que este dialecto ofrecerá dentro y fuera del país, porque Brasil es parte de los países miembros del Mercado Común del Sur (MERCOSUL), el aprendizaje de una lengua extranjera hace que el estudiante se prepare para ser un ciudadano proactivo en esta sociedad , que es de suma importancia para el país.

Palabras clave: Componentes curriculares, Estudiante, Español, MERCOSUL, Profesor.

1. INTRODUCCIÓN

Observamos que los estudiantes en Brasil no muestran mucho interés en la lengua española, en primaria y secundaria, sólo cuando toman el examen de admisión o ENEM terminan optando por el idioma español para una mayor comprensión de la lengua en los textos. Esta falta de interés puede estar en no tener información sobre la belleza de la lengua española en un mundo globalizado.

Este estudio, a través de investigaciones y observaciones realizadas sobre políticas actuales, busca mostrarnos el surgimiento de la lengua española y su importancia, permitiendo reflexiones sobre lo que permite la poca relevancia que observamos en la sociedad brasileña con respecto a la lengua española.

Con la globalización y especialmente la unión de algunos países que tienen intereses políticos y sociales, como los países miembros del Mercado Común del Sur (MERCOSUL), formados por los miembros: Brasil, Paraguay, Uruguay, Argentina y Venezuela, es necesario un mayor interés por la lengua española en Brasil, no sólo por los estudiantes, sino por la sociedad y los gobernantes de nuestro país.

La globalización es uno de los principales factores que deben hacer que la lengua española sea la segunda lengua en las escuelas públicas y privadas, tenga en cuenta lo que Abreu (2008, p.5) dice:

La globalización y los orígenes históricos del proceso educativo brasileño son aspectos relevantes que deben interpretarse para situar la función y el objetivo de la lengua española, como segunda lengua, en las escuelas públicas o privadas. Es evidente que el escenario ha cambiado, en relación con los estudios de esta lengua que, en décadas anteriores, estaban casi extintos en el entorno educativo. Además, según datos del Plan Trienal de Educación, el texto oficial del MERCOSUL, la educación tuvo gran relevancia como factor de integración regional, ya que podría contribuir significativamente a la superación de las disparidades regionales, a la consolidación de la democracia y al desarrollo económico y social.

Al observar la información anterior podemos identificar la importancia de esta investigación.

2. FUNDACIÓN TEÓRICA

Este artículo tiene como fundamentos teóricos la Ley de Directrices y Bases de Educación Nacional (LDBEN), la Ley N° 9.394, de 20 de diciembre de 1996 y los Parámetros Curriculares Nacionales (PCN), de 2006.

3. METODOLOGÍA

La metodología utilizada en la investigación es cualitativa, desarrollada en dos etapas: en la primera se estableció explorar la literatura que aborda el tema de la investigación, en la segunda etapa analizamos la literatura y los datos observados y los sometemos a reflexiones para escribir el artículo con rigor científico.

La investigación cualitativa se dirige generalmente a lo largo de su desarrollo, además, no busca enumerar ni medir eventos y, en general, no proporciona instrumentos estadísticos para el análisis de datos; su enfoque de interés es amplio y forma parte de una perspectiva diferente de la adoptada por los métodos cuantitativos. Es parte de la obtención de datos descriptivos a través del contacto directo e interactivo del investigador como la situación en estudio (NEVES, 1996, p.1).

4. APARICIÓN DE LA LENGUA ESPAÑOLA

Para entender la importancia que tiene la lengua española en el componente curricular de una escuela, hay que observar su origen, el español se llama castellano, originario del Reino Medieval de Castilho, entonces español extendido, durante el reaver del territorio cristiano sobre los musulmanes en la península, que terminó en 1932, según Werner (2009 p. 23). La lengua española es:

(…) la lengua oficial de 22 países. En Europa: España; En América: Argentina, Uruguay, Paraguay, Chile, Bolivia, Perú, Venezuela, Colombia, México, Ecuador, Guatemala, Honduras, Puerto rico, república Dominicana, El Salvador, Nicaragua, Panamá, Costa rica, Cuba; En Asia: filipinas; En África: Guinea Ecuatorial, ciudades de Celta y Melilla (España). El español también se ha expandido como la segunda lengua comercial del planeta, después del inglés. Es hablado por más de 450 millones de personas en el mundo. Es la segunda más hablada en los Estados Unidos de América. Consecuentemente, el interés por aprenderla y enseñarla viene aumentando. En Brasil, por ejemplo, han contribuido para eso la firma de Tratados como el MERCOSUR y la aprobación de leyes por parte del gobierno que establecen la obligatoriedad del idioma en la escuela básica. La cercanía con los países hispanoamericanos también ha provocado interés y expansión de la lengua en nuestro país. Tal desarrollo es visible y tú debes estar acompañando.

El español se ha expandido actualmente en los cinco continentes, todos los países del MERCOSUR, con la excepción de Brasil, tienen la lengua oficial del español, por lo que podemos entender su importancia como componente curricular en las escuelas brasileñas.

5. EL ESPAÑOL Y LA LEY DE DIRECTRICES Y BASES (LDB) Y EL PCNS

El presidente Fernando Henrique Cardoso sancionó en 1996 la Ley de Directrices y Bases (LDB), siendo un documento que guía la educación brasileña. Los Parámetros Curriculares Nacionales (PCN) fueron descritos en 2004, para realizar lo que se prescribe en el LDB, la implementación se produjo debido a la angustia de reflexionar sobre la educación secundaria pública, observamos en los PCN (BRASIL, 2006, p. 8):

[…] señalar y desarrollar indicadores que pudieran ofrecer alternativas didácticas-pedagógicas para la organización del trabajo pedagógico, con el fin de satisfacer las necesidades y expectativas de las escuelas y maestros en la estructuración del plan de estudios para la escuela secundaria.

Los PCN se basan en el LDB, son directrices generales que incluyen todas las materias del currículo escolar, los PCN muestran aspectos importantes de la enseñanza de la lengua española, es decir, de una lengua extranjera, y las clases se han vuelto más interesantes, mucho más allá de una simple clase de gramática las clases de lengua extranjera son preciosas, porque cubren importantes conceptos básicos culturales y lingüísticos , destacan los PCN (BRASIL, 2006 p.91):

[…] El curso de Lenguas Extranjeras en la escuela tiene como objetivo enseñar una lengua extranjera y, al mismo tiempo, cumplir otros compromisos con los estudiantes, como contribuir a la formación de las personas como parte de sus preocupaciones educativas.

El Ministerio de Educación (MEC) demostró la posibilidad de implementar idiomas en la serie inicial, con el LDB en 1996 fueron derogados todos los decretos y leyes de enseñanza de lenguas extranjeras, de carácter obligatorio, seleccionados por la comunidad, el español comenzó a destacar en el sistema educativo en Brasil. Abreu Apud Durão (1998, p.5) nos muestra que:

Las asociaciones de profesores de español del país, antes inactivas, comienzan a desarrollar sus trabajos basados en el apoyo de DATOS Y CIFRAS (1998), sirviendo satisfactoriamente la expansión de la enseñanza de la lengua española. Como segundo idioma, en programas de secundaria, expandiéndose a un nivel más alto como licenciatura, y por su entrada en muchos procesos de selección para universidades y colegios. Su trabajo consiste en difundir correctamente la lengua española, promover cursos, intercambios universitarios, incluso con universidades españolas. Los profesores de español, ya inscritos en la asociación, pasan a formar parte de un movimiento para el aprendizaje y la transmisión de conocimientos específicos.

En los Estados de Rio de Janeiro, Pará, Rio Grande do Sul y Brasília, a partir de 1989, las leyes “forzaron” el apoyo del español en las escuelas secundarias, ya en la escuela primaria desde 1996. Reconocemos que LDB hace hincapié en que la lengua extranjera es un derecho de todos los ciudadanos, tenga en cuenta:

Se incluirá una lengua extranjera moderna, como disciplina obligatoria, elegida por la comunidad escolar, y una segunda, en carácter eleativo, dentro de las posibilidades de la institución (LDB, art 36, III, 1996)

Por lo tanto, es esencial que los estudiantes se sensibilicen para entender la importancia de la lengua española en la sociedad y así mostrar un mayor interés por el entorno escolar.

6. CÓMO TENER MÁS INTERÉS DE LOS ESTUDIANTES POR LA DISCIPLINA ESPAÑOLA EN ESCUELAS PÚBLICAS Y PRIVADAS EN ESCUELA FUNDAMENTAL Y SECUNDARIA

Creemos que cuando una sociedad y sus gobernantes entienden el surgimiento y la importancia que tiene la lengua española en un mundo globalizado, los estudiantes empiezan a tener más acceso a la información sobre lo preciado que es este dialecto, y observan que forma parte de su vida cotidiana, es en las etiquetas de alimentos, la ropa, la música, es decir, es nuestra cultura, por lo que el aprendizaje se vuelve más placentero porque se contextualiza , hay un cierto sentido en la comprensión del español, es decir, un cambio en la conciencia de los estudiantes. Segundo (FREEMAN, 1989, pág. 29-30) “El cambio no significa necesariamente hacer algo diferente, puede significar un cambio en la conciencia. El cambio puede ser una afirmación de la práctica actual.”

La presión de la globalización lleva a los propios países a desarrollar una política de difusión de la lengua española.

En los países del MERCOSUL y en el mundo, el español destaca por sus relaciones sociales, comerciales, políticas y culturales. La adyacencia entre portugués y español motiva a los estudiantes a las primeras relaciones con la Lengua del Español. Dice Junger (2005);

Los puntos de contacto (estructuras léxicos y morfosintácticas) entre español y portugués también favorecen un acercamiento más inmediato a la lengua extranjera por parte de nuestros estudiantes, permitiendo desde edades tempranas el acceso a textos tomados de documentos de uso diario de hablantes hispanos, con cierto grado de complejidad. Esto a menudo puede generar una motivación adicional para los estudiantes, que pueden “hacer cosas” con el lenguaje aprendido todavía en las primeras etapas del aprendizaje (JUNGER, 2005, p. 44).

Hemos identificado que el español significa inclusión y puede preparar a estos estudiantes para un mercado laboral muy competitivo y hacerlos ciudadanos proactivos en esta sociedad, contribuyendo a un proceso de enseñanza de aprendizaje más eficaz.

El profesor tiene un papel único en este proceso, para sensibilizar directamente a sus alumnos sobre la importancia del español, pues Kramsch (apud Barcelos 2000, p.26) esta relación entre profesores y alumnos en el entorno del aula siempre ocurrirá:

There will always be a struggle between the teacher whose charge is to make the students understand and eventually adopt foreign verbal behaviors and mindsets, and the learners who will continue to use transmitted knowledge for their own purpose, who will insist on making their own meanings and finding their own relevancies. This struggle is the educational process per se.

.... siempre habrá una lucha entre el maestro cuya tarea es hacer entender a los estudiantes y, finalmente, a los nuevos conocimientos y al alumno, que seguirán utilizando este conocimiento para sus propios fines, insistiendo en la construcción de sus propios significados en busca de la relevancia de este conocimiento. Esta lucha es el proceso educativo per se. (Traducción Espinosa Taset, Idelso)

Así, tendremos la gran posibilidad de que la mayoría de los estudiantes brasileños adquieran conciencia y demuestren eficazmente en el entorno escolar, su dedicación y respeto desarrollando las actividades propuestas por los profesores en el aula, de esta disciplina preciosa y contextualizada que es el español.

7. CONSIDERACIONES FINALES

Después de observar y reflexionar sobre una gran cantidad de información sobre el tema destacado en esta investigación, entendemos que necesitamos un mayor compromiso de todos los miembros del proceso educativo, para que el acceso al conocimiento sobre la aparición e importancia de la lengua española despierta en los estudiantes más interés en aprender este idioma, no sólo para tomar el examen de admisión o el Examen Nacional de Bachillerato (ENEM) , pero eso es útil a lo largo de la escuela primaria, secundaria, educación superior y en su vida diaria. Para que estas transformaciones se produzcan se requiere tiempo, inversiones, cambios culturales y, principalmente, romper paradigmas que traerán grandes cambios en la enseñanza y aprendizaje de la lengua española en Brasil.

BIBLIOGRAFÍA

ABREU, Zilda Helena Lovisi de. A Língua Espanhola, o MERCOSUL e o Brasil. Disponível em: <http://www.ecsbdefesa.com.br/fts/LINGUAESPANHOLA.pdf>, p.5. Acesso em: 07 de março 2019.

BARCELOS, A. M. F. A. Understanding Teachers’ and Students’ Language Learning Beliefs in Experience: A Deweyan Approach. Tese (Doutorado em Ensino de Inglês como Segunda Língua). College of Education, The University of Alabama, Tuscaloosa, 2000.

DURÃO, Adja. La enseñanza de español y portugués en los países miembros del mercosur. Boletim/Centro de Letras e Ciências Humanas, Londrina: UEL, n. 34, janeiro e junho. 1998.

ESPINOSA, Taset, Idelso, As crenças de aprendizagem de línguas de principiantes brasileiros adultos sobre a escrita em um curso de espanhol como língua estrangeira / Idelso Espinosa Taset. Brasília: UnB – Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2006. 169 f.: il.

FREEMAN, D. Teacher training, development, decision making: A modelof teaching and related strategies for language teacher education. TESOL Quarterly, Washington, v. 23, n. 1, p. 27-45, 1989.

JUNGER, C. S. V. Reflexões sobre o ensino de E/LE no Brasil: propostas governamentais, formação docente e práticas em sala de aula. In: Anuario brasileño de estudios hispânicos. XV. Brasilia. 2005.

LEI DE DIRETRIZES E BASES DA EDUCAÇÃO NACIONAL – LDBEN, Lei n. 9.394, de 20 de dezembro de 1996.

NEVES, José Luiz. Pesquisa Qualitativa: Característica, Uso e Possibilidades. Caderno de Pesquisa em administração, São Paulo, V.1, Nº3, 2º Seminário 1996. Disponível em http://www.ead.fea.usp.br/cad-pesq/arquivos/C03-art06.pdf. Acesso em 10 de março 2015.

PCNs, Ministério da Educação e Cultura. Parâmetros Curriculares Nacionais, 2006. Disponível online: http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/book_volume_01_internet.pdf. Acesso em 07 de março de 2019.

WERNER, Kelly Cristini Granzotto. Língua Espanhola I. Edição I. Ponta Grossa, Universidade Estadual de Ponta Grossa, 2009.

[1] Postgrado en Educación Inclusiva y Neuropsicopedagogia de FAVENI, Segundo Grado en Pedagogía de FAEL, Licenciado en Letras – Portugués y Español por la UFMT, Profesor de Primaria en la disciplina del portugués.

Enviado: Octubre de 2018.

Aprobado: Marzo de 2019.

4.2/5 - (4 votos)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

POXA QUE TRISTE!😥

Este Artigo ainda não possui registro DOI, sem ele não podemos calcular as Citações!

SOLICITAR REGISTRO
Pesquisar por categoria…
Este anúncio ajuda a manter a Educação gratuita