Включение глухих студентов в бразильский образовательный контекст

0
11
DOI: ESTE ARTIGO AINDA NÃO POSSUI DOI SOLICITAR AGORA!
PDF

ОРИГИНАЛЬНАЯ СТАТЬЯ

BATISTELLA, Marta Aparecida Abraão [1]

BATISTELLA, Marta Aparecida Abraão. Включение глухих студентов в бразильский образовательный контекст. Revista Científica Multidisciplinar Núcleo do Conhecimento. Год 04, эд. 04, Vol. 04, стр. 43-52. Апрель 2019 года. ISSN: 2448-0959, Ссылка доступа: https://www.nucleodoconhecimento.com.br/образование-ru/образовательный-контекст ‎

АБСТРАКТНЫЙ

Это исследование подчеркивает включение глухих студентов в бразильский образовательный контекст, показывая краткую историю того, как люди, которые имели физические и психические слабости относились в древности, явно без особого уважения и без восхищения со стороны общества; мы следим за изменениями, которые происходят в течение двадцатого века, и то, что у нас есть образовательных тенденций сегодня, документы, которые направляют наше бразильское образование, которые основаны, руководящие принципы, законы, правила и резолюции подвергаются в этой работе; Таким образом, мы строим понимания и образовательные концепции, которые пробуждаются нас с большим является проблемой включения глухих в бразильских школах. Мы определили важность присвоения глухих португальского языка, что позволит сократить школьный провал этого студента. Мы ясно дали понять важность учителя и переводчика в классе для облегчения преподавания и обучения глухих.

Ключевые слова: Образование, школа, инклюзивность, глухих.

ВСТУПЛЕНИЕ

Мы отмечаем в национальном плане образования четкое намерение, чтобы школы были местом включения, где каждый человек имеет равные права на образование, обеспечивая полный доступ к ресурсам и методологиям, которые делают этих студентов в состоянии развиваться интеллектуально; наш вопрос, как система обучения, которая имеет большую нехватку человеческих и педагогических ресурсов может представить решения для обеспечения того, чтобы человеческие существа с легкой, умеренной и тяжелой степени когнитивных и двигательных нарушений может узнать, в отношении студентов с глухими людьми мы находим несколько школ в Бразилии, которые имеют Libras профессиональных посредников между учителями дисциплин и глухих студентов во всех классах , способствуя школьному провалу этих студентов; учителя в подавляющем большинстве имеют чрезмерную рабочую нагрузку, которые не могут тренироваться в фунт курса, поэтому мы отмечаем, что бразильское обучение оставляет желать лучшего в включении часть студентов с особыми потребностями, особенно с глухотой, которая является физической слабости, которая появляется чаще в бразильских школах. Глухие студенты часто достигают школьной неудачи или неодобрения из-за непонимания лингвистической вербализации учителя, который является португальцем, и их родной язык фунтов.

Голоса глухих – это руки и тела, которые думают, мечтают и выражают свои мысли. Языки жестов включают движения, которые многим могут показаться бессмысленными, но они означают возможность организации идей, структурирования мысли и выражения смысла жизни для глухих. Размышление о глухоте требует проникновения в «мир глухих» и «прислушивания» к рукам, которые с помощью некоторых движений говорят нам, что делать, чтобы установить контакт между задействованными мирами, возможно, требует знания «языка жестов». Позвольте себе «слышать» эти руки, потому что только тогда глухим можно будет показать глухим, как они могут «слышать» тишину написанного слова. (Ronice Müller de Quadros, S / D)

Глухие студенты должны относиться более уважительно бразильских правительств, предлагая больше подготовки для учителей, которые хотят узнать Весы, мы не будем иметь улучшений путем разработки более теорий, мы должны применять и углубиться в те, которые уже существуют, потому что они подходят для реалий страны.

Для Minetto […] то, что должно быть проще, – это глубокое размышление над учебной программой, чтобы было несколько улучшений в практике, а не более детальная разработка теорий относительно учебной программы. (2008, стр.33).

МЕТОДОЛОГИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ

Это исследование представляет собой более глубокое понимание вокруг инклюзивного образования в отношении глухих, это исследование в библиографических форм, где это происходит сначала выбрать тему, то библиографическое обследование существующих материалов темы адресованных, в основном научных статей и книг, продолжая анализы и интенсивные размышления, требующие исследователь построить новые идеи и концепции для исследования, проведенного , всегда наблюдая запись из надежных источников. Muller и Cornelsen (2003) концептуализировать, что:

Научные знания возникают в результате различных способов производства знаний и использования их. Таким образом, научный прогресс зависит от циркуляции и эффективного использования идей, поскольку информация в то же время представляет собой инум и продукт всей научной деятельности. (Muller и Cornelsen 2003, стр. 1).

Основными теоретическими основами этой работы являются следующие: Fernandes (2011), Mantoan (2005), Minetto (2008), Rosana, Glat (2007).

РАЗРАБОТКА

КРАТКАЯ ИСТОРИЯ О ВКЛЮЧЕНИИ ГЛУХИХ В БРАЗИЛИИ

Глухие всегда присутствовали в Бразилии и в мире, но в древности не было никакого уважения или восхищения к ним, сегодня мы считаем, что большинство из них были объектами «bullying» в обществе и в учреждениях, которые представляли образование.

Jean Itard, считался важной вехой в специальном образовании, без сомнения, сотрудничая для первых визитов людей с физическими и умственными недостатками или считается особенным. Только в 20-м веке начинается служба для этих людей в Бразилии считается особенным.

В последние десятилетия в связи с новыми требованиями и социальными ожиданиями в сочетании с достижениями в области науки и техники специалисты в области специального образования обратились к поиску новых форм школьного образования с менее сегрегированными альтернативами абсорбции этих учащихся системами образования. Этот процесс ускоряется, особенно с 90-х годов, с признанием инклюзивного образования в качестве одного из приоритетных руководящих принципов в области образования в большинстве стран, включая Бразилию. Политика инклюзивного образования касается ответственности правительств и школьных систем в каждой стране с квалификацией всех детей и молодежи в отношении содержания, концепций, ценностей и опыта, материализовающихся в процессе обучения в учебных заведениях, основанного на признании индивидуальных различий любого происхождения. (GLAT, 2007: 15)

Мы наблюдали в Бразилии, что было много изменений с 20-го века, но это ясно заметили неспособность правительства, чтобы помочь тем, с некоторым типом инвалидности, будь то с человеческим материалом или даже структурные.

LDBEN (1996) дает понять, что студенты с особыми потребностями должны, если это возможно, присутствовали в классах с другими студентами школы, обеспечить включение, но то, что мы видим, это неуважение, у нас есть большинство включено в классе без какой-либо человеческой структуры в случае глухих, без толкования и гораздо меньше физической структуры, число студентов часто превышает допустимый предел в классах , и учитель, который несет ответственность за все студенты, чтобы учиться одинаково.

Студенты с особыми потребностями нуждаются в помощи в более быстром развитии своих физических и умственных навыков и способностей, унося их специфику по отдельности.

В 1960 году были достигнуты большие успехи в инклюзивном образовании, но без особого успеха, подавляющее большинство учащихся не адаптировались к школе с обычным образованием, но в 1990 году изменили систему образования, включая физическую структуру, предлагаемую школой.

Школа является образ общества, так же, как общество должно быть образ школы, но мы наблюдаем много заданий, введенных для школы в основном учителя, где у нас есть высокая степень медицинских проблем, которые происходят с ними, мы отмечаем, что учителя «герои» часто должны быть родителями, врачами, психологами или даже переводчиков для глухих без подготовки для него , часто правительства налагают только на учебное заведение ответственность, которая не имеет образовательного характера.

Мы соблюдаем документы, которые руководствуемся политикой специального образования, с общим согласием с инклюзивным образованием:

– Национальная политика интеграции инвалидов. Федеральный закон No 7853 от 24 октября 1989 года.

– Закон о руководящих принципах и основах национального образования. Закон No 9394 от 20 декабря 1996 года.

– Устанавливает национальную политику интеграции инвалидов. Закон No 3298 от 20 декабря 1999 года.

– Национальный план образования. Закон No 10 172 от 9 января 2001 года.

– Составляет Национальные руководящие принципы специального образования в области базового образования. Резолюция CNE No 02 от 11 сентября 2001 года.

– Постановление CNE/CP No 2 от 22 декабря 2017 г. – Устанавливает и направляет осуществление Общей национальной учебной базы, которая должна соблюдаться в обязательном порядке на всех этапах и соответствующих условиях в сфере базового образования.

Все базы, руководящие принципы и законы, упомянутые выше, должны гарантировать школу для всех, как студентов с особыми потребностями и студентов без потребностей, В Бразилии часто глухих рассматриваются как умственно отсталых слушателей, и только имеет частичную или полную слабость слуха, что делает визуальную часть развиваться больше, глухие способны развиваться физически и интеллектуально, как и все другие студенты в комнате.

Включение глухих студентов в последнее время в школах, вызывая еще много трудностей в школьной среде и для самого учителя, который часто не имеет навыков в языке знаков «Весы» обучения в классе с одноклассниками глухих студентов, которые также общаться с трудностями с глухими в конце концов является проблемой, и все проблемы требуют парадигмы перерывов внутри и за пределами школы. Для глухих «инвалидность и нарушения слуха (а) являются уничижительными и несут стереотип неизлечимой болезни, дефицит, ограничение» (Fernandes, 2011a, p.61).

Мы отмечаем, через исследования, что глухие люди утверждают, что право называть глухим, а не слуха.

В Бразилии, где был принят закон No 10 436 от 24 апреля 2002 года, бразильский язык жестов (Либрас) также стал официальным, что позволяет на национальном уровне проводить обсуждения, связанные с необходимостью уважения языковых особенностей глухой общины и использования этого языка в школьных условиях. (BNCC, стр.29, 22 декабря 2017 г.)

Мы знаем, что у нас есть множество проблем, как учителя, но мы должны активно участвовать, так что эти студенты относятся с уважением и включение на самом деле происходит в классе, так что мы будем способствовать более демократичным и гуманизированным обществом.

ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ КОНЦЕПЦИИ И КОНЦЕПЦИИ В ОБЛАСТИ СУРДЕЗА

Понимание всем школьным сообществом и обществом в целом важности изучения глухими студентами двух языков, то есть двуязычного, бразильского языка жестов (Либры) и португальского языка, стало большой проблемой.

Мы можем принять бимодализм, который является португальский язык сопровождается знаками (Весы).

По словам Zillioto (2007, стр. 17), Surdes, вероятно, языковое различие, потому что люди имеют выразительные потери слуха общаться в визуально-пространственной модальности, то есть, Весы. Изучение языка жестов, как изучение иностранного языка, нам нужна новая школьная практика, которая потребует соответствующей методологии для обучения и обучения бимодализму.

Важно, чтобы глухие также понимали португальский язык, его устность и письменность, что значительно облегчило общение со слушателями в классе, Федеральную конституцию, которая обозначает в статье 205, образование как право всех, обеспечение абсолютного развития людей, изучение гражданства и квалификации для работы. Статья 206, пункт I, устанавливает равенство условий доступа и перманентности в учебных заведениях, определяющих в качестве обязанности государства, оказание специализированной образовательной помощи, предпочтительно в обычной школьной системе (ст. 208).

Fernandes (2003), Бимодализм делает сбор знаков и устности, будучи возможным глухим, чтобы сделать ассоциацию слов и жестов.

Мы понимаем, что к исторически глухим людям не относились с уважением, они страдали предрассудками; язык жестов уже давно запрещен в Бразилии, только в 2002 году с ЗАКОН 10.436/2002 весы был окончательно утвержден в качестве легализованного языка общения и выражения не только глухих сообщества больше слушателей.

В предыдущие века в школах не было специалистов для обслуживания глухих, сами ученики, которые были слушателями, помогали в грамотности.

В восемнадцатом веке, я начал индивидуальную работу с глухими, чтобы понять, что степень действительно глухоты, и даже если не было бы никакой другой проблемы, кроме глухоты, больше было сделано людьми, нанятыми дворянства. (FERNANDES, 2011 стр. 26).

В Бразилии началась только воспитательная работа с глухими от Dom Pedro II с французским учителем Hesnest Hest, это была школа, предназначенная только для глухих.

Преподавание весов в школах для глухих очень важно, но лучше всего было бы, если бы он преподавался во всех бразильских школах, хотя это кажется утопическим, было бы что-то, первостепенное значение, как один учится, английский, испанский, потому что он не окончательно имплантировать весы в сетку начальной, средней школы и высшего образования.

ГЛУХИЕ И ПРЕПОДАВАНИЕ ПОРТУГАЛЬСКОГО ЯЗЫКА

Преподавание португальского языка находится в слуховой устности, ребенок видит фигуру и вербально имя же, поэтому мы с трудом быстро определить детей, которые рождаются со слабостью слуха, так что роль семьи очень важно, когда заметили или поняли, что этот новорожденный не реагирует часто на звуковые стимулы следует обратиться к специалисту, чтобы определить проблему и с первого в жизни , так что родители пытаются методы сотрудничества и стимулировать ребенка в преподавании португальского языка в дифференцированном пути не только в устной основе, то этот ребенок придет в школу с некоторыми основными пониманиями о своем втором языке португальский, после Весов.

Когда дети приходят в школу, они должны быть включены в этот процесс изучения языка, который требует подготовки учителей к школе в Либрах и знает не только методологии в теории, но применять их со своими глухими студентами, оценка должна быть гибкой в вопросе их второго языка.

Для Minetto (2008):

Инклюзивная школа имеет в своей учебной программе и в ГЧП отражение своих мыслей, концепций и желаний, так что было бы нет смысла ставить на бумаге то, что не соответствует тому, что она сможет выполнить. Правильное структурирование гибкой учебной программы принесет пользу только тогда, когда все познают ваш разум и сотрудничают с его выполнением. (стр.62)

В Бразилии, несмотря на различные политические, социальные и экономические трудности глухих имеют право изучать свой второй язык португальский, потому что страна имеет в качестве основного языка португальский, если этого не произойдет, они не будут легко вставлены в социальных пространствах и на рынке труда, двуязычное обучение и обучение является проблемой, которая также должна быть включена в учебную программу и сетку , в образовательных базах в начальной, средней школе и университетском образовании. Учитель имеет роль поиска методологий, которые могут применяться в его классе, помня, что он глухих студентов и слушателей, что требует больше усилий, так что каждый человек имеет навыки и способности на португальском языке в качестве первого языка для слушателей и в качестве второго для глухих.

Когда муниципалитет, государство, правительство, учитель отрицают возможность для глухих, чтобы присвечать португальский язык, идет в уровень закона Руководящих принципов и баз национального образования. Закон No 9394 от 20 декабря 1996 года.

Бразильская школа характеризуется неудачей и уклонением значительной части своих учащихся, которые маргинализированы неудачами, постоянными лишениями и низкой самооценкой в результате школьной и социальной изоляции – учащихся, которые являются жертвами своих родителей, их учителей и, прежде всего, условий нищеты, в которых они живут, во всех своих чувствах. (MANTOAN, 2005, стр. 27).

В этой парадигме учитель должен планировать свои классы думать о методологии, которые облегчают обучение и обучение для глухих студентов это включает в себя оценку должны изменить образовательную практику, применяемую во многих бразильских школах, и это приведет к изменениям в обычном преподавании родного языка для всех.

Оценка не должна быть суммативной, а внутрииндивидуальной, потому что таким образом мы будем проверять только, если студент узнал содержание, должно быть формирующей и межиндивидуальной, следовать достижениям, которые этот студент принимает в классах, мы также наблюдаем важность самооценки со стороны учителя, чтобы проверить, если методологии облегчают обучение глухих или сделать его еще более трудным.

Глухие люди должны быть оценены в знак с использованием Весов в качестве родного языка, и может использовать изображения гравюры для облегчения понимания содержания, не говоря уже о том, что присутствие переводчика в комнате, чтобы сделать посредничество между учителем и студентом является необходимым.

Глухие оценки должны предпочтительно не быть диссертации вопросы, как учителя должны понимать, что глухие люди испытывают трудности с письмом. (FERNANDES, 2011p.118).

Мы знаем, что учителя уже сталкиваются с различными проблемами в классе и преподавания изучения португальского языка для глухих студентов будет другой, где она должна быть организована в очень гибкой форме, которая потребует внимания и терпения удвоил со стороны учителей, больше, что вызовет большое удовлетворение для этих «героев», когда они проверяют, что их глухие студенты продвигаются в изучении второго , язык португальский.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СООБРАЖЕНИЯ

Анализируя полученные библиографические исследования и опыт, который мы получаем в школьной среде, мы считаем, что большинство школ не получают людских и структурных ресурсов, с тем чтобы учащиеся с особыми потребностями чувствовали себя включенными в класс; что касается глухих отсутствие переводчиков делает его очень трудно преподавать португальский язык, учителя стремятся, но не имеют базовой квалификации квалифицированных на Весы и правительство не показывает большую озабоченность предложить курсы и время для этих специалистов образования, чтобы претендовать, так что это непосредственно влияет на школьный провал этих глухих студентов, которые не изучают португальский следовательно, не понимают других дисциплин , заставляя их чувствовать себя исключенными во многих бразильских школах, часто рассматриваются в предвзятом образом слушателей, и те же глухие студенты в основном в полной мере способны развивать навыки в любой дисциплине или содержании, которое часто требует изменений в образовательных и правительственных парадигм, методология, принятая в классе будет в значительной степени помочь в понимании других дисциплин , но сначала эти студенты должны придать второй язык, португальский.

Это большой вызов, мы все должны внести свой вклад, чтобы эти студенты чувствовали себя включенными не только в школу, но и во всех социальных сферах.

Мы пришли к выводу, что теоретически у нас есть хорошие основы, руководящие принципы и законы об образовании, которые должны получать упоминания об аплодисментах, но на практике тревога правительств затрудняет для правительств их применения на практике, что увеличивает изоляцию и школьный провал.

Существует много предстоит сделать по поводу включения, которое мы не должны быть со скрещенными руками, мы должны внести свой вклад в семье в обществе, в политическом позиционировании, мы можем иметь решающее значение в этих вопросах включения и не соответствует бразильской реальности преподавания.

Мы будем чувствовать себя реализованными как человеческие существа, когда большинство глухих людей, которые заканчивают школу, поступают в университеты, мы достигнем вершины, противоречат реальности, где большинство из них находятся за пределами университетов, мы всегда должны верить в более 11-ю и инклюзивную страну для всех.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ

BRASIL. Base Nacional Comum Curricular (BNCC). Versão Final. Brasília, MEC/CONSED/UNDIME, Em abril de 2017. Disponível em: <http://basenacionalcomum.mec.gov.br/wp-content/uploads/2018/06/BNCC_EI_EF_110518_versaofinal_site.pdf>. Acesso em: 21 agosto de 2018.

BRASIL. Constituição da República Federativa do Brasil. Brasília: Imprensa Oficial, 1988.

BRASIL. Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – Libras e dá outras providências.

Diário Oficial [da) República Federativa do Brasil, Brasília, DF, 25 abr. 2002. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/CCIVIL_03/Leis/2002/L10436.htm>

Acesso em: 21 de agosto. 2018.

FERNANDES, E. Linguagem e surdez. Porto Alegre: Artmed, 2003.

FERNANDES, Sueli. Fundamentos para educação especial. Curitiba: 2. ed.

Ibpex, 2011.

FERNANDES, Sueli. Educação de surdos. Curitiba: 2. ed. Ibpex, 2011.

MANTOAN, Maria Tereza Eglêr. Inclusão escolar: o que é? Por quê? Como fazer?. São Paulo: Moderna, 2005.

MINETTO, Maria de Fatima. Currículo na educação inclusiva: entendendo

esse desafio. 2.ed. Curitiba: Ibpex, 2008.

MULLER,Mary Stela. Julce Mary CORNELSEN. Normas e Padrões para Teses, Dissertações e Monografias. 5ª edição, Londrina: Eduel, 2003.

QUADROS, Ronice Müller de. Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004.

ROSANA; GLAT. Educação Inclusiva: Cultura e Cotidiano Escolar. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2007.

ZILIIOTTO, Gisele Sotta. Fundamentos psicológicos e biológicos das necessidades especiais. 2.ed. Curitiba: Ibpex, 2007.

[1] Аспирант по специальному и инклюзивному образованию и нейропсихоподагогии FAVENI, второй степени в области педагогики от FAEL, окончил в письмах – португальский и испанский языки из UFMT.

Представлено: Oктябрь 2019 г.

Утверждено: Апрель 2019 г.

DEIXE UMA RESPOSTA

Please enter your comment!
Please enter your name here