REVISTACIENTIFICAMULTIDISCIPLINARNUCLEODOCONHECIMENTO

Revista Científica Multidisciplinar

Pesquisar nos:
Filter by Categorias
Sem categoria
Агрономия
Администрация
Архитектура
Аэронавтические науки
Биология
Богословие
Бухгалтерский учет
Ветеринар
Военно-морская администрация
География
Гражданское строительство
животноводство
Закон
Здравоохранение
Искусство
история
Компьютерная инженерия
Компьютерные науки
Кухни
лечение зубов
Литература
Маркетинг
Математика
Машиностроение
Наука о религии
Образование
Окружающая среда
Педагогика
Питание
Погода
Психология
Связь
Сельскохозяйственная техника
Социальных наук
Социология
Тексты песен
Технология
Технология производства
Технология производства
Туризм
Физика
Физического воспитания
Философия
химическое машиностроение
Химия
Экологическая инженерия
электротехника
Этика
Pesquisar por:
Selecionar todos
Autores
Palavras-Chave
Comentários
Anexos / Arquivos

Причина для государства

RC: 79921
38
Rate this post
DOI: 10.32749/nucleodoconhecimento.com.br/ru/79921

CONTEÚDO

ARTÍCULO ORIGINAL

PEDROSO, Nilda Da Conceição [1]

PEDROSO, Nilda Da Conceição. Причина для государства. Revista Científica Multidisciplinar Núcleo do Conhecimento. Год 05, издание 10, том 15, стр. 18-33. Октябрь 2020 г. ISSN: 2448-0959, Ссылка для доступа: https://www.nucleodoconhecimento.com.br/история-ru/причина, DOI: 10.32749/nucleodoconhecimento.com.br/ru/79921

СВОДКА

С помощью этой работы мы намерены изучить папки исторического собрания национального архива. Они содержат Капитанулярные Акты Собраний Национального Успенского Лобби в период 1805 и 1806 годов. Наше намерение состоит в том, чтобы продемонстрировать, через эти требования, и разоблачить неохвонной и колонизированной Успения, но трудолюбивый, политизированный и развивающийся. Продемонстрируй то же самое, деятельность государственного аппарата, который в прошлом играл важную роль вместе с народом: Кабильдо. С другой стороны, мы намерены внести свой вклад в прояснения вопросов, взятых на века, и что с этой монографической работы все из прошлого и доведено до исторического настоящего.

Ключевые слова: Folders, Глава минут, Лоббирование, Успение.

1. ВВЕДЕНИЕ

Команде студентов курса one Master’s Course было дано представить работу, посвященную изучению глав, содержащихся в папке, соответствующей периоду полного десятилетия: с 1801 по 1811 год.

Именно эти годы предвосхищали самое важное событие для Республики Парагвай: ее независимость.С этих лет это было до нас, чтобы сделать изучение лет 1805 и 1806.

2. ЛОББИ ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ – ИСТОРИЯ

Учреждение под названием Cabildo имело свое происхождение в еще средневековой Испании. В раннем средневековье они выросли в христианских царствах. Таким образом, в Кастилии и Леоне они были советами; в Арагоне и Наварре: Кабильдос, но в Каталонии они назывались Consells. Они имели преобладание за деньги, предоставленные им королями с конца 10-го века. Со временем они обрели автономию и силу в правительстве, осуществляя административные и судейскую функции. После более чем трех столетий откровенной деятельности с народом, Cabildos в Испании теряли свои силы, как они укрепили реальную власть. Но, будучи пересаженной в Америку, она возникает в большинстве городов, полных энергии.

В городах испанской Америки, в колониальные времена, Cabildo представило административный и судебный орган муниципалитета. Асунсьон, основанный в 1537 году Доминго Мартинесом де Иралой и Хуаном де Салазаром и Эспиносой, создал свой Кабильдо 16 сентября 1541 года самим Мартинесом де Иралой. «Будучи единственной базой деятельности компании-завоевателя, Асунсьон был необходим для создания правового и административного учреждения, которое предоставило бы форту статус города». (PARAGUAYAN ACADEMY OF HISTORY, 2010, стр. 165).

El Cabildo fue en el Paraguay una creación espontánea de los conquistadores sobre el modelo de los municipios castellanos. Aunque muchos fueron designados en España regidores de las tierras que debía conquistar el Adelantado Don Pedro de Mendoza, a éste no se le autorizó a fundar Cabildos, seguramente por el temor de que éstos quisieran renovar en el Río de La Plata las luchas de las comunidades terminadas en Villalar. (…) Pero el 16 de setiembre de 1541 Irala, en consorcio con los oficiales reales fundaron el Cabildo de Asunción, integrado por cinco regidores, para que entiendan en todas las cosas concernientes a la buena gobernación de esta ciudad. Bien pronto el Cabildo se convirtió en órgano importante de gobierno. No sólo cumplía las obligaciones municipales y de justicia que le eran propias, sino que ejerció variadas funciones políticas. En ocasiones llegó a asumir el gobierno total de la Provincia como lo hizo en 1676 a raíz de la destitución del gobernador Rexe de Corvalán. Durante la Revolución de los Comuneros fue protagonista principal de los acontecimientos y baluarte de la causa popular. (CARDOZO, 2015, p. 66).

Успенский был не единственным созданным Кабильдо. Таким образом, в каждом основанном городе был создан Кабильдо. Таким образом, и из Асунсьона, Кабильдос были созданы в Сьюдад-Реал-де-Гуайре, Вилла-Рика, Санта-Крус-де-ла-Сьерра, Санта-Фе, Буэнос-Айрес, Консепсьон-де-Бермехо, Сьюдад-де-Верас-де-лос-Корриентес, Сантьяго-де-Херес.

В Акте о фонде Кабильдо де Асунсьон, собранном г-ном Хуаном Франсиско Агирре в его книге “Диарио дель Капитан де Фрагата”, говорится следующее:

Haya e residan en dicho pueblo cinco regidores los cuales se junten en Cabildo con la Justicia en los días que por ellos fuese acordado para que entiendan en todas las cosas concernientes a la buena gobernación de esta ciudad de la Asunción, los cuales hagan y puedan hacer las ordenanzas municipales que cerca de las cosas susodichas les pareciese ser más convenientes […]. (AGUIRRE, 1949, n.p.).

Кабильдо выполняет в числе своих основных функций выдачу постановлений с применением силы и силы закона, а также установление наказаний для нарушителей. Вскоре они также согласовали процедуру проведения выборов, которая должна быть чистой и здоровой.

Одной из первых принятых мер стала выдача монет. Поскольку по всей провинции не было ни золота, ни серебра, они согласились установить следующие значения:

“Сетчатый крюк s [antigua moneda española]1 maravedi; спасательный крюк s 5 maraved’es; совок из 16 maraved’es; клин с 50 maraved’es; наковальня клин 100 maraved’es” (КЕВЕДО; ДЮРАН; ДУАРТЕ, 2001, стр. 33).

Позднее эти ценные бумаги были применены для продажи продукции страны во внешнюю торговлю.Таким образом, управление Кабильдо де Асунсьон окупилось, поскольку оно показало, что провинция может быть сохранена и развита без обращения запечатанных монет.

В Кабильдо городская тюрьма работала, а впереди, на площади, был свиток (так его называли, потому что у него был такой формат), где преступники были взбитыми. Мэры были как судьи 1-й инстанции города. Кабильдо де Асунсьон с момента своего основания оказал замечательное и постоянное влияние на формирование гражданства парагвайского народа и в общую борьбу.

2.1 ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ

Первое десятилетие девятнадцатого века представляло для Парагвая годы политико-социальных демонстраций, которые всколыхнули этап испано-иберийской колонии. Девятнадцатого века открывается в Испании, на родине, большие преобразования, которые будут распространяться на его колонии: Дом Бурбонов в настоящее время царствовал.

Династия Габсбургов не оставила преемника. Политическое давление наложило предпочтение на внука французского абсолютистского короля Людовика XIV, который принадлежал к семье Бурбонов. После долгого спора – войны за правопреемство – в которой европейские страны пытались предотвратить то, что произошло между Португалией и Испанией, происходит: Иберийский союз (1580 – 1640), где одна семья взяла на себя два трона, после смерти короля Себастьяна.

Наконец, французский князь был принят, который представлять испаноязычную монархию был назван Филипп II. Испания продолжает принимать французскую систему в своей политической, экономической, социальной и культурной жизни. Все копировали в испанском Метрополисе: мода, мебель, архитектура, французские сады. Он централизовывал власть в Метрополисе и распределяет ее по колониям. Большие политические решения принимались лично монархом, советовали его министры. В то время как Габсбурги сосредоточили свою администрацию на своих колониальных предприятиях, Бурбоны сосредоточились на людях, создавая «заморские провинции». Несмотря на усилия, Дом Бурбонов не смог сохранить свои колонии. Американская эмансипация шел в том направлении, что события принимают: от независимости Северной Америки в 1776 году, где из тринадцати английских колоний был выпущен довольно материал, собранный из представителей Просвещения, а также несколько лет спустя (1789) от лидеров Французской революции, они в конечном итоге разорвать основы древней испанской абсолютистской системы в испаноязычной Америке.

Внешние события, повлияв на идеи эмансипации, были добавлены к тяжелому бремени налогов и сырья, которое колония пережила после трехсот лет испанского господства. Среди них двойное английское вторжение на Рио-де-ла-Плата (1806 и 1807) и карлотизм. В то же время, как представляется, стимулом для “эффекта домино” в Латинской Америке является этот эффект; Вторжение Бонапарта на Пиренейский полуостров. Это вынудило португальскую императорскую семью и весь ее двор бежать в бразильскую колонию (1808). Присутствие доминирующего элемента на доминирующей почве, казалось, согревает настроения коренных американцев о независимости. После двух побед подряд, которые вооруженные силы колонии в конечном счете изгнали англичан из Рио-де-ла-Плата, многие парагвайцы, действовавший в обороне, осознали свою способность бороться за независимость. Эта уверенность была “пороховой царапиной”, которая побудила Латинскую Америку освободиться от испанских оков.

Кабильдо представлял испанскую власть в Америке. Но, представляя народ хорошо, он стал оружием против испанских претензий, так что Кабильдо всегда был органом обороны народа. Там собрались люди, которые сделали политику, изготовив предателей движения за независимость, которое достигло своего бума в 1811 году с независимостью Парагвая.

3. ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ – СТОЛИЦА РИО-ДЕ-ЛА-ПЛАТА

Асунсьон, центр завоевания Рио-де-ла-Плата, с момента его создания, был “трамполин”, который вполне может исчезнуть, как только они обнаружили “Ла Сьерра-де-ла-Плата” (Потоси, в настоящее время боливийских земель). Собственная колонизация Парагвая была результатом попытки завоевать инков на востоке, утверждает Луи Некер.Но, в какой-то момент в своей истории, это был также порт спасения, так как завоеватели должны были подойти к Кариосу для их сельскохозяйственной экономики: они посадили маниоку и хлопок, а их женщины вязали, чтобы сделать одежду.

Историки испанского права в Америке утверждают, что расселение городов осуществлялось в форме «городской колонизации». По словам Вебера (1910) “создание городов было средством создания местных органов власти в отдаленных регионах. Как и в случае с Кабильдосом. В «монархический» период в Америке не было городов без лоббирования, так как это был институциональный символ его существования, создание которого породило и жизнь городу. Городами, которые служили оборонным, политическим, социально-экономическим центром, были «крепость и рынок», штаб-квартира правительства и культурный центр, резиденция землевладельцев, encomenderos, государственных должностных лиц и членов Церкви. Это были роли, сыгранные Асунсьоном с момента его создания».

3.1 ПРЕБЫВАНИЕ ЗАВИТКИ

Город Ремолинос родился примерно в 1659 году, когда Кабильдо-де-Асунсьон решил найти население испанцев к югу от столицы в качестве одной из форм защиты границы провинции (тебикуарных полей и их уездов). Его полное название было Богоматерь Розария завихрений.

По словам испанского демаркатора Хуана Франсиско Агирре, первыми поселенцами Ремолиноса были 14 португальцев и 72 испанца под охраной военного гарнизона. (Это присутствие испанцев и португальцев вступило в сговор против мирного сосуществования местных жителей и против консолидации народа.)

Чтобы защитить это и другие популяции на берегу реки на левом берегу, во время правления Франции в Чако было основано несколько фортов: Борбон, Оранжевый, Формозо (современный город Формоза), Монте-Кларо и Санта-Елена. Чтобы поддержать их, диктатор основал несколько комнат, в том числе Ремолинос, в Мошайкуаре, недалеко от современного Альберди. Но растущая река в 1786 году заставила деревню двигаться немного дальше на юго-восток. Новая река, поднимающаяся в 1825 году, заставила новую переправу из деревни в так называемое место Штукатурки, и с тех пор была переименована в Вилла Франка, в честь правителя.

4. НАЦИОНАЛЬНЫЙ ФАЙЛ ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ (ANA)

4.1 ПАПКА МИНУТ ГЛАВЫ

4.1.1 ПРЕЗЕНТАЦИЯ

Постоянные документы Folders будут Поступками главы встреч El Cabildo в периоде от 1801 до 1811. Но, они не оригиналы. Это копии, с листами на деревянной бумаге, некоторые рукописные, с палеографическими буквами на кончике пера и другие мекангографические.

Документы, над которыми мы отвечали за работу, адресованы губернатору Ласаро де Ривере и Бернардо де Велазко в период 1805 и 1806 годов соответственно, в том, что в прошлом году в папке не было никаких ссылок.

Папки были созданы палеографом Ганнибалом Солизом в 1911 году, и с тех пор они не получили никакой формы реставрации, и они не были оцифрованы по сей день. При использовании листов бумаги-дерева (целлюлозы), а не бумажного хлопка, который имеет большую прочность, сегодня они очень страдают. Его листья в значительной степени сломаны в конечностях, что затрудняет чтение и понимание текста, по крайней мере в уже упомянутый период.

Листы, с которые мы консультируемся для этой работы, не содержат комбинации. Таким образом, кто-то записал последовательное число, которым мы воспользовались, чтобы идентифицировать/найти документы. Что касается дат, то лишь некоторые из них содержат даты, встроенные в тексты.

Мы также отмечаем, что Национальный файл использует систему сокращений для отчета в разделах, где хранятся папки. Таким образом: N.E. означает раздел New Binding и S.H., Секция истории.

Изучение глав, содержащихся в Национальном файле Folder приводит нас к анализу некоторых моментов, касающихся города Асунсьон в прошлом, его общественных работ, политики безопасности и экономической системы регулируется Cabildos в десятилетие до независимости Парагвая.

4.1.2 1-я АКТА:

а) Дата: Успенский, 9 февраля 1805 года;

б) Выступления: Бернардо Джовелланос, Бернардо де Аргела, Хосе де Арта и другие;

c) Вход: Строительство главных домов, тюрем и муралхи;

г) Процесс: Общины народов этой общины в Верхнем совете Кавилдо;

е) Продукт: г-н губернатор командовал публикации Бандо, вклад соседей и жителей, в дополнение к аукциону Рамос-дель-Эрба.

Текст протоколов:

[…] Comunidades de los Pueblos de esta Yntendencia contribuyen gratuitamente con alguna Cantidad que buenamente y sin perjuicio de sus intereses puedan verificarlo atendiendo à la publica necesidad que se experimenta, en que todo ciudadano debe cooperar gustoso. Finalmente se halla enterado este Cavildo que Don Alexandro Garcia Diez vecino de esta ha ofrecido hasta quinientos pesos de plata para la Obra y construcción de una Muralla que necesariamente debe levantarse en la profunda Sanja inmediata à estas Casas Capitulares sin cuya Obra no puede emprehenderse la otra; y el Señor Regidor, Don José de Astigarraga, nombrado por este ayuntamiento para correr con ella [la obra]; al que aunque al mismo tiempo de darse principio à dicha Muralla, puede igualmente trabajarse la otra de las Casas y acabarse las dos en un tiempo, siendo también de Dicto en ser precisa la referida Muralla para subsistencia y consistencia de las Casas y Carceles. Y firmó su Señoría, de que doy fee.

José Par……….Roa; Bernardo Jovellanos; Bernardo de Arguela; José de Arta, José de Astigarriaga, Francisco Gonzales de Aguero, Julian Gomes de la Fuente, Juan Vicente Rey; Pedro Pablo Martínez Saena; Martin Tomaz de Mendia; Antoni Cabrera; Antonio Manoel Benitez: Escrivano y Notario publico de su Majestad, Gobierno y Cavildo.

/… Y utilidad de esta Republica como lo tienen de uso y costumbre. Y estando así juntos y congregados, tuvieron presente un ofício del Señor Governador Intendente de trinta y uno de henero ultimo en que inserta el Decreto expedido por su Señoría dirigido entre otras cosas à que este Cavildo sin pérdida de tiempo proceda à proponer arbitrios à fin de reparar quanto antes la yminente ruyna e estas Casas Capitulares, Carceles y demás obras públicas, en el entretanto la Junta Superior toma Providencia sobre los que con este mismo motivo se han propuesto; para lo qual el Señor Governador ha mandado publicar por Vando [decreto] y se ha circulado toda la Provincia, atendiendo à que no permite mayor dileción: en su visita acuerda este Cavildo que sin perjuicio de los otros arbitrios que anticipadamente tiene expuesto esta Ciudad con este mismo objeto y de que aviso à su Señoría haber ocurrido à solicitar la aprobación superior, es de sentir el Cavildo se pide un Donativo gratuyto por medio de dos Diputados dentro de esta Ciudad y para los Partidos de Campaña comisionándose Personas que desimpeñen igual Función con exactitud y actividad, quienes pondrán presente à la extrema necesidad dela nueva Obra de dichas Casas Capitulares en la que se interesa toda la Provincia, cuyo hecho, como notorio, no duda el Ayuntamiento, contribuyeron gustosos todos los vecinos y residentes à franquear con liberalidad en quanto le permitan sus facultades. Que así mismo es de sentir este Cavildo se rematen en publica subasta(remate) los Ramos de Estanco de la Yerba por un Quinquenio, esto es cada año, así porque tomará mayor incremento este Ramo con esta determinación, pues no solo se evitarán los fraudes que se cometen con este Ramo en el día, sino porque el Rematador como ynteresado tomará las precauciones necesarias consultando su propio Beneficio à fin de que no se les sigan los perjuicios que en el día se palpan contra la Ciudad, con o que claramente se deduce que con corta diferencia de lo que importan los Diezmos reportará mayores ventajas. Igualmente propone este Cavildo se haga la misma diligencia de subasta para lo relativo al Derecho de Romana con la calidad de sin perjuicio de la consulta hecha à la Junta Superior, en cuya virtud puede, desde luego, procederse à su Remate en los términos que en el día se paga, respecto de que las Providencias que se han dado por este Gobierno en el asunto se hallan executados y como tales pasada en autoridad de cosa jusgada, contra las quales parte del Commercio no se ha presentado en tiempo, ni se ha hecho […].haberse formalizado y mejorado el recurso, circunstancia verdaderamente inductiva de toda execución. Del mismo modo parece regular que […]. (Docum. Constante del acervo del Archivo Nacional de Asunción). (ESTRAGÓ, 2014, n. p.).

4.1.3 2-я ACTA

а) Дата: Успенский, 27 сентября 1805 года;

б) Появление: г-н Бернардо Джовелланос, С.Ор. Епископ Д. Николас Видела среди прочих;

в) Вход: Поднимите гальку в непосредственной близости от разрушенного здания Королевского колледжа семинарии;

г) процесс: Кавилдо согласился с тем, что строительство должно быть построено в непосредственной близости от Семинара;

e) продукт: Для защиты погоды для людей, которые спускаются с поля с ортезы для общественного подчинения, он предназначен для пересечения компетентного участка.

Текст протоколов:

Este Cavildo à acordado se levante una recova de teja [ techo de teja] en la inmediación del Edificio ruinoso del Real Colegio Seminario con el fin de que toda la gente que baja del campo con ortalisas, y demás miniestras para el surtimiento publico pueda resguardarse de las intemperies del tiempo en esta atención suplica à V.S. Intendente, se digne franquear el solar competente para el objeto en que se interesa el bien público. Dios guie V.S.Y. m.a. Sala Capitular y Septiembre, 27 de 1805.

José Fortunato de Roa; Bernardo Jovellanos; Josef de Aran; Julian Gomes de la Fuente, Juan Vicente Rey; Pedro Pablo Martínez Saens, Martin Tomas de Mendia; Antonio Cabrera.Yll.mo S.or. Obispo D. Nicolas Videla (Docum. constante del acervo del Archivo Nacional de Asunción). (ESTRAGÓ, 2014, n. p.).

4.1.4 3-я ACTA

а) Дата: Не записано;

б) Явления: Не включены в Протоколы;

в) Вход: Солдаты направляются, чтобы покрыть охранников на берегу реки этого города, население которого завихрено;

г) Процесс: Поощряйте охранников в форте Сан-Карлос-дель-Рио-Апа, Форт-Борбон и городе Ремолинос;

e) Продукт: Содействовать почетной защите оскорблений неверных индейцев Чако и принимать во внимание, что провинция является границей с народом Лузитан, [Brasil]и мы должны иметь запрос только с основанием.

Текст протоколов:

Fuertes de Borbon y San Carlos del Río Apa son fuertes que representan la defensa de la ciudad. Por allí pasan los giros à Buenos Ayres, y Benefícios de la Yerba, y más de mil quinientos hombres de los pudientes exceptuados por Contratación con la ……….de modo que se halla abandonada la agricultura, guardada por forasteros, no se encuentra un peón a cosechar para las obras pocas, ni soldados que citar para cubrir las guardias de esta Ciudad por cuyo motivo se ha visto V.S. en la precisión de obligar a los forasteros à que sufran la fatiga de estas guardias. La población llamada Remolinos encontrase frente a las reducciones de indios mocovies que están del otro lado del río, en el Gran Chaco.

A más de lo expuesto, le dexó V.S. Antecesor la Costa del Río se halla en total abandono, lo que sabemos por la visita que V.S. mandó hacer al Capitan D. Antonio Cabrera desde la villa de Ñembucú à esta: que da noticia individual, como ha practicado la diligencia con eficacia y pontualidad, que todos los guardias y Casas de ellos, que se hallan à la Costa del Río, ……….un soldado, al …………….de Cada uno, tierra y sin Guardia y esto también a la población de Remolinos, y la Reducción de Yndios Mocovies, situada al otro lado del Río en el Gran Chaco: y no sabemos se este mismo esta …………..las Guardias de la Costa del Río y arriba.

El Río, S. Governador, es nuestro antemural, en sus crecientes oímos los insultos de los indios ynfieles del Chaco; vá menguando con fuerza, de genero que pocos días los franqueará paso libre a todos índios, y temo con razón, y por la experiencia, que hagan estos una invasión general en toda aquella Costa y causen los daños y perjuicios de muertes, y robos, como lo han executado en otras ocasiones, y el desamparo, y ningún resguardo, o fuerza que se nota en la Costa. Y lo tendrían bien observado estos ynfieles hace creer en los balleros un peligro próximo es iminente.

También es deponer en la consideración de V.S. que la Provincia es fronteriza a la Nación Luzitana [Brasil] y que debemos temer con justos fundamentos, resultante de la presente guerra contra Inglaterra por nuestra España, lo declare igualmente contra Portugal, como ha sucedido en otras anteriores, y en este caso se harán señores de esta Provincia por la indefensión en que se vê , sin municiones, y sin armas, sin guardias, pero todo esto sería lo de menos en el Caso de los Índios y Portugueses, teniendo un jefe perito en lo militar, como de todos sus suditos, como lo es V.S. pues con lo poco que hay sabrá hacer de modo que se haga honrosa defensa y se rechase al enemigo, porque à falta de armas de fuego se pueden armar a ellos, los vecinos, o quieres siendo personas que saben dominar al caballo harían mucho por nuestra gente, o agentes de Infantaria, aunque sean armados de todo. (Docum.constante del acervo del Archivo Nacional de Asunción). (ESTRAGÓ, 2014, n. p.).

5. ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

Заказы, размещенные по первым двум требованиям, в конечном итоге были приняты.

Во-первых, через Вандо приказал опубликовать губернаторОм Intendent 31 января 1805 года и в офисе, в котором он приказывает Cavildo: “Среди п[…]рочего, что это Cabildo, не теряя времени приступить к предложить abitriums для того, чтобы отремонтировать как можно скорее yminent Руйна из Capitulant дома и тюрьмы”.

Вторым заказом было строительство крыши с черепицы для защиты поселенцев от непогоды, когда они приехали в город, чтобы продать свою колониальную продукцию. Эта просьба была рассмотрена без дальнейших задержек Кабильдо, возможно, потому, что это небольшая работа. В то же время мы не считаем в данном случае Акт о просьбе населения, а лишь резолюцию, принятую членами кабильдо.

Третье требование, о безопасности для народа Ремолинос, вновь будет требоваться Cabildo, в качестве обратной связи, то есть процессы не присутствовали, через некоторое время, вернуться в Кабильдо в новых заказов, сделанных населением в попытке привлечь внимание властей к проблеме, которая продолжает обременять их.

6. ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

В той же папке, позже, другой заказ Swirl:

[…] Rogamos à V.Sa. que por ningún motivo, ni disposición, no se ausente de la Provincia, sino que se sirva permanecer en ella, y prontamente dar activa Providencia à efecto de que se ponga en defensiva la costa de abajo y de arriba con oficiales y soldados, aunque sean armados de lanzas por no haberlas de fuego, y que se prepara como debe cada uno, con cureña y algunos cartuchos de pólvora para dispararlos y dar aviso como se acostumbra quando se nota haber pasado à nuestro lado el enemigo infiel, à fin de que todas las gentes de aquellos partidos adyacentes que se junten y sigan al oficial mor que manda en los respectivos lugares y hagan frente al enemigo quitándoles los robos, que regularmente executan y al mismo tiempo se fabriquen las casas de los guardias con estacadas para el resguardo de os oficiales y soldados, como lo han estar por aquí todo tiempo[…]. (Docum. constante del acervo del Archivo Nacional de Asunción). (ESTRAGÓ, 2014, n. p.).

7. ГОД 1806

Поскольку в папке не было документов, от которых говорилось о 1806 году, мы попытались найти их в Каталоге Института Рио-Бранко, Бразилия.

В этом Каталоге приведены документы, которые в годы войны Тройного Альянса были разграблены из файла и привезены в Бразилию бароном Рио-Бранко.

С основанием института от его имени, в 1943 году, эти документы были “обнаружены” и восстановлены в Национальном собрании Успения.

Но не все из них были возвращены. Те, кто касался вопроса об ограничениях, так и не вернулись.

С этим каталогом, мы считаем, что есть один вопрос слева: были документы на испанском языке, когда они были приняты. Возвращайся, как если бы они были копиями, но потом, потому что они не по-испански?

Будучи транскрибируется для португальского языка, вероятно, бразильских солдат армии, практически не зная парагвайской истории, они считали Swirls быть сокращение. Но Whirlpools была деревня на берегу реки здесь, и сокращение Mocovie индейцев остались на другой стороне реки.

Рассматривая том 1 каталога коллекции Рио-Бранко, мы находим еще одну просьбу, сделанную в Кабильдо-де-Асунсьон народом Ремолиноша в отношении безопасности нападений индейцев сокращения Чако:

а) Приказ No 115 – стр. 31 – Вихри, Успенский (вилла) 1807 – 1808

Этот каталог был транскрибирован на португальском языке. Копии были сделаны в Бразилии.

Legaj[conjunto]o документов, касающихся сокращения завитки, в котором жалобы и представления командиров и жителей спуска появляются, подвергая правительство неомержимые кражи и ущерб, нанесенный индейцами другого сокращения, связанные с теми из Чако, которые вот-вот оставить их в полном нищете и нищете, которые другие неверные не хотят посвятить себя работе , но остаться за счет бедных окрестности, которые поначалу в своих пагубных обычаев и даже прибыли, даже не изучая христианской доктрины.

б) Оригиналы: 11 documientos – 27 стр.

Листы разных размеров. Documientos подписаны Назарио Гонсалес, Фернандо Меса и другие.

В Первом законе существует проблема государственного управления. Капитулярные дома, такие как тюрьма, были построены на лагленде, поэтому проходимы от страданий с водой поднимающейся реки. Эти растущие произошли зимой, как это часто бывает сегодня. Они были построены в так называемом районе Чакарита недалеко от Костанеры.

Над этим районом asuncene, мы находим карту, которая показывает нам именно то место, где главы дома были.Это также показывает нам, что работы не были запланированы. Мы также находим хронику Густаво Лавенца Риварола, которая описывает окрестности и рассказывает о восходящей реке в зимний период.

8. ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ИСТОРИИ ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ

De hecho se identifica como Chacarita a todo lo que emerge, desde la orilla de la bahía hasta la barranca donde principia el centro histórico y desde la intercesión de la calle Juan E. Olea`ry con el río, hasta los bajos del Parque Caballero. La cercanía del cauce le dio la posibilidad de la pesca, en una triple función: sobrevivencia, comercio, y entretenimiento, mientras que la cercanía del microcentro les proporcionó la certeza del laboreo y de los bajos costos de traslado. El subsolano le hace acogedora la mayor parte del año y, si no fuera por las fluctuaciones fluviales, el lugar debería considerarse de los más aptos para la residencia en toda la ciudad. (ESTRAGÓ, 2014, n. p.).

Во втором Законе мы отмечаем, что примерно в связи с возвращением инасио девятнадцатого века у Асунсьона были проблемы с абасто. Поселенцы не имеют в городе места для продажи своих овощей. С строительством черепиной крыши, Cabildo сделал возможным большую пользу для города, так как он франкированных городской общественности с возможностью запастись продуктами из сельской местности.

Это стало началом большой работы, которую граждане используют по сей день: Муниципальный рынок 4.

В нашем исследовании населения Ремолинос, мы находим в одной из книг историка Branislava Susnik озабоченность между правительством и Cabildo вызвано депозической отношения губернатора Фелипе Рексе Корвалон.

3 июля 1675 года кабильдо направили доклад вице-королю Перу и Аудиенции де Чаркас. В докладе Кабильдо прямо обвиняет губернатора Рекса Корвалана в «нарушении политического и военного мира в провинции». И он также обвиняет Корвалана в «небрежном бездействии обороны провинции против «врагов границы Чакенос», приняв ошибочной политики в своих отношениях с Гуайкуре и беззаботной позиции против проникновения северных Мбайе-Гуайкуре в район Восточного Парагвая.

Преследуемые военными действиями конных гуайкуров на землях провинции, политическим высокомерием правительства, злоупотреблениями со стороны купцов, креольские encomenderos capitulants подняли свой протест против экономической конкуренции иезуитов.

Столкнувшись с ситуацией, Кабильдо призывает к освобождению от Королевской аудитории в оружии и боеприпасов для их обороны, так как вассалы провинции были очень бедны, бедность, которая приписывается

usurpación del patrimonio y beneficio del comercio de la yerba de parte de los jesuitas. Se consideraba la yerba la base económica de la provincia…los jesuitas conociendo la realidad de la provincia, aprovechaban excesivamente el comercio de yerba y no cedían a los criollos para su servicio de mita a los Guaraníes de la provincia de Itati, lo que según el Cabildo, constituía un abierto perjuicio al patrimonio económico activo. (SUSNIK, 2016, p. 160-161).

Из этого можно сделать вывод, что если население Ремолиноса найдет руководство, такое как Антекера и Момпокс для Комунероса, то из этого неурегулированного требования может произ быть еще одна революция с тем же импульсом Общей революции.

9. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

С помощью этого исследования мы считаем, что мы достигли целей, которые мы поставили, чтобы продемонстрировать требования, найденные в папках, где мы делаем выводы обнаружения и демонстрации колониального, рабочего, политического и развивающегося Успения, но очень зарождающегося. Мы также стремимся продемонстрировать важность Кабильдо как органа испанской культуры средневековья и что в Америке он стал важным инструментом государственной политики и справедливости, играя важную роль с народом.

Мы также надеемся внести свой вклад в выяснение некоторых вопросов, представленных здесь, и что он служит для “открыть дверь” для будущих исследователей, которые смогут обогатить наше исследование с более углубленной работы, которая, состоящая из исторических acquis Национального архива Успения – ANA, сможет помочь будущим студентам, которые входят в помещения и использовать папки с главой актов.

10. БИБЛИОГРАФИЯ КОНСУЛЬТИРОВАЛАСЬ

ACADEMIA PARAGUAYA DE LA HISTORIA. Historia Paraguaya. Asunción: Academia Paraguaya de la Historia, 2010.  ISBN 978-99953-806-5-6.

AGUIRRE, Juan Francisco. Diario de un Capitán de Fragata. In: Revista de La Biblioteca Nacional, Buenos Aires, v. 2., 1949. Impr. Del Ministério Educación, Tomo II.

BENDIX, Reinhard. Max Weber: um perfil intelectual. Brasília: UnB, 1986.

CARDOZO, Efraím. Apuntes de Historia Cultural del Paraguay. 3. ed. Asunción: Servilibro, 2015.

ESTRAGÓ, Durán Margarita. Archivo Nacional de Asunción. Primer Acervo Documental del Río de la Plata. Asunción: Servilibro, 2014.

LÓPEZ MOREIRA, Mary Monte. Historia del Paraguay. Servilibro: Asunción, 2015.

MACHAÍN, Ricardo de Lafuente. Los Conquistadores del Río de la Plata. 3. ed. Lumen: Buenos Aires, 2012.

MARQUES, Guida. O Estado do Brasil na União Ibérica. Paris: Ed. Penélope, 2002.

QUEVEDO, Roberto; DURÁN, Margarita; DUARTE, Alberto. (Org.). Actas Capitulares y Documentos del Cabildo de Asunción del Paraguay. Asunción: Academia Paraguaya de la Historia, 2001.

SUSNIK, Branislava. Una Visión socio-antropológica del Paraguay. 2. ed. Asunción: Museo Etnográfico Andrés Barbero, 2016.

WEBER, Max. A Teoria Social e a Organização Econômica. Berlim: Universidade Humboldt, 1910.

[1] Профессор истории Лисенсиада.

Отправлено: Октябрь 2020 года.

Утверждено: Октябрь 2020 года.

Rate this post
Nilda Da Conceição Pedroso

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Pesquisar por categoria…
Este anúncio ajuda a manter a Educação gratuita