REVISTACIENTIFICAMULTIDISCIPLINARNUCLEODOCONHECIMENTO

Revista Científica Multidisciplinar

Pesquisar nos:
Filter by Categorias
Sem categoria
Агрономия
Администрация
Архитектура
Аэронавтические науки
Биология
Богословие
Бухгалтерский учет
Ветеринар
Военно-морская администрация
География
Гражданское строительство
животноводство
Закон
Здравоохранение
Искусство
история
Компьютерная инженерия
Компьютерные науки
Кухни
лечение зубов
Литература
Маркетинг
Математика
Машиностроение
Наука о религии
Образование
Окружающая среда
Педагогика
Питание
Погода
Психология
Связь
Сельскохозяйственная техника
Социальных наук
Социология
Тексты песен
Технология
Технология производства
Технология производства
Туризм
Физика
Физического воспитания
Философия
химическое машиностроение
Химия
Экологическая инженерия
электротехника
Этика
Pesquisar por:
Selecionar todos
Autores
Palavras-Chave
Comentários
Anexos / Arquivos

Между рифмами Кордела

RC: 70859
34
5/5 - (1 голос)
DOI: ESTE ARTIGO AINDA NÃO POSSUI DOI
SOLICITAR AGORA!

CONTEÚDO

ОРИГИНАЛЬНАЯ СТАТЬЯ

SILVEIRA, Karla De Lourdes [1]

SILVEIRA, Karla De Lourdes. Между рифмами Кордела. Revista Científica Multidisciplinar Núcleo do Conhecimento. 05-й год, Эд. 07, Vol. 01, стр. 71-86. Июль 2020 года. ISSN: 2448-0959, Ссылка доступа: https://www.nucleodoconhecimento.com.br/тексты-песен/рифмами-кордела

РЕЗЮМЕ

Национальные параметры учебных программ (PCN’s-1998) предполагают контекстуализированное обучение, которое способствует диалогу, который проходит через народную культуру и эрудированных, улучшение студентов, в многокультурном обществе. Есть много форм популярной культуры, которые поддерживаются с течением времени, как и в случае с Cordel литературы, жанр, который поддерживает сильную коллекцию аспектов и мировоззрений, которые заслуживают того, чтобы наблюдаться и углубляться критически в классе. С этой точки зрения, эта статья направлена на анализ важности включения Cordel в качестве классного инструмента в процессе обучения и как этот жанр может помочь учителю работать новые навыки и новые знания со студентами, творчески и в связи. Применяемая методология проводилась на основе фундаментальных библиографических исследований качественного характера, привозя наиболее значимых элементов этого жанра и переводя на преподавание наиболее актуальные аспекты, основанные на теоретических исследованиях Бахтина и Маркуси. Учитывая принятый подход, Cordel является типично мультикультурным жанром в своем формировании, он проходит через несколько областей в преподавании португальского языка, продвигая студентам критическое отражение, которое может быть поднято с чтением листовок, расширение знаний о мире, генерации осведомленности о противоречиях, которые существуют в обществе и возможные отношения между популярным и ученым , в дополнение к развитию лингвистических способностей студента, что делает его полноправным гражданином в грамотном обществе.

Ключевые слова: Преподавание, пол, Кордельская литература.

1. ВВЕДЕНИЕ

Популярная культура проистекает из обычаев и традиций, передаваемых из поколения в поколение, она прошла через несколько этапов непонимания в прошлом и остается в значительной степени неизвестной и часто неявно или явно отрицал, из-за скромного происхождения, которые вызвали различные концепции и мнения среди исследователей и ученых. Со временем произошли большие социальные преобразования, чтобы начать процесс оценки искусства без диплома.

В своих различных проявлениях, Кордель является единственным признанным и распространяется в грамотном мире и сегодня является ареной больших исследований на национальном и международном уровне, который направлен на сохранение и дать более широкое признание популярной культуры, в том числе среди этих исследований некоторые исследования, имеет в качестве обсуждения важность строки в процессе обучения и обучения.

С этой точки зрения, эта статья направлена на анализ важности включения Cordel литературы, в качестве инструмента в классе, в процессе обучения и как этот жанр может помочь учителю работать новые навыки и новые знания со студентами, в творческой и смежных образом.

Cordel это жанр, который исследует характеристики устного языка, который позволяет развитие коммуникативных навыков, может расширить знания студентов мира, так как в этом типе жанра есть целый ряд тем, имеющих отношение к обществу. Это может пробудить критический потенциал студента через возможные отношения исторического и социального значения, контекстуализированные в дискурсах, от чтения листовок, что подразумевает отражение и поощрение студентов думать о сложности отношений между человеком и обществом.

Поэтому, работая над струнной литературой, учитель будет продвигать студентам богатую вселенную популярной культуры, а также содействовать валерьизации культурного исторического наследия и особой траектории групп, которые составляют общество.

Национальные параметры учебных программ (PCN’s-1998) предполагают контекстуализированное обучение, которое способствует диалогу, который проходит через народную культуру и эрудированных, улучшение студентов, в многокультурном обществе.

В этом смысле это исследование оправдано из-за актуальности расширения знаний Кордель литературы, потому что это жанр, который загружается с выразительностью и историчностью, связанные с популярной культурой и представитель идентичности Северо-Востока. Это жанр, который поддерживает сильную коллекцию аспектов и мировоззрений, который заслуживает того, чтобы наблюдать и углубляться критически в классе.

Применяемая методология проводилась на основе фундаментальных библиографических исследований с анализом PCN (1998 год) качественного характера, поскольку такого рода исследования широко используются для исследований социальных групп.

Говорить о Cordel – это привнести наиболее значимые элементы, которые люди дают ему, и перевести для обучения наиболее актуальным аспектам этого жанра. Идти по этим путям – это прибывать к активному углублению дискуссии о важности текстовых жанров. Хотя существуют большие теоретические основы для гендерных исследований, краткий отчет об исследованиях Бахтина и Маркуси был принят.

Чтобы лучше понять этот процесс, Marchushi отмечает, что анализ полов интегрирует текст, дискурс, описание языка и видение общества. Таким образом, для исследования рода Cordel, сбор данных был исследовательским и описательным, с теоретическим подходом, в исследованиях Bakhtin (2003), эстетика вербального творения, где автор определяет язык как постоянное действие опосредовано диалогом, в котором он описывает как “Дискурсивные жанры”. С другой стороны, Marchushi (2008) утверждает, что текстовый жанр и текстовый тип являются отдельными элементами, которые должны соблюдаться отдельно.

Взгляд Candido (2006), в словесности и обществе стал акцентом для знания построенных через литературоведческого искусствоа, которое позволяет преобразующее действие механизмами которые словесность сама производит в индивидуалах.

Работы профессора Silvio Elias и Thelma Guimarães по лингвистическим исследованиям были основой для анализа уровней устного и письменного языка, который часто удерживает человека в ограниченном пространстве, порождая дискриминацию.  Знать, как размышлять о языке и его функционировании, мягокать явлениям, на которых говорят и пишут в Бразилии.

2. ИСТОРИЯ СТРОКИ: ОБЗОР

Хотя его признание является недавним, в грамотной вселенной, Кордель уже существовал среди древних европейских народов, как саксы, финикийцы и греко-римляне. Она началась в Португалии и Испании (Пиренейский полуостров) в шестнадцатом веке, будучи назван первой страной “рулевые колеса”, а второй из “Pliegos Sueltos” название “кордель” возникла из-за, в лузитанских земель, листовки были выставлены висит для коммерциализации в парикмахеров, шнуры, которые были связаны из одной точки в другую, как одежда одежды.

Наследник традиционного романа, Литература Корделя, был распространен через рассказы в стихах, которые были рассказан популярными людьми о паломничестве, которые внесли значительный вклад в начало популярной литературы. Устные истории стиля были написаны в виде брошюр, рассказывающих о путешествиях, приключениях и фантазиях.

Привезенный португальцами в восемнадцатом веке, Кордель был его колыбелью северо-восточного региона страны, потому что Сальвадор был первой бразильской столицей с портовыми и расположением качеств, что сделало его эталоном для мореплавателей. Истории, поступающие из Португалии получили адаптации, когда они достигли северо-востока, на самые разнообразные темы представляют собой большой репертуар, который предусматривает социокультурный, политический и экономический контекст того времени, а также мечты, фантазии и ценности народа.

Barroso, (2006, стр. 22):

(…) привычка украшать истории, углы работы, песни для упаковки и всевозможные устные повествования, привезенные колонизаторами, консолидируют в бразильской культуре обычай петь и рассказывать истории, хранить в памяти события повседневной жизни. Таким образом, мало-по мало, он был разработан с бразильским человеком, в частности, в северо-восточном регионе, где началась колонизация, устная поэзия с очень специфическими характеристиками.

Между воображением средневековья, мистицизмом и верованиями рыцарской идеологии и рассказами Carlos Magno, Леандро Гомеш де Баррос стал предшественником струнной литературы в Бразилии, с публикацией его книг в 1893 г. редактировать и продавать свои стихи; модели будут следовать несколько поэтов этого жанра. Среди них важно упомянуть поэта Патативу ду Ассаре, одного из главных представителей северо-восточного народного искусства ХХ века, его книги были переведены на несколько языков, а его стихи стали предметом исследования на кафедре универсальной народной литературы Университета Сорбонны. , во Франции.

Стоит вспомнить имя João Martins de Athayde, поэт, редактор и следопыт струнной брошюры промышленности в стране в 1921 году, когда покупка прав на произведения Leandro Gomes de Barros, в консолидированной образом, начал переиздать сделать его производство расти. Он стал редактором своих брошюр, а также других корделистов, отвечал за распространение листовок, которые будут продаваться в крупных городах различных государств.

Важно подчеркнуть, что наибольшее распространение Корделя происходит в северо-восточном регионе, но есть популярные поэты в других центрах, таких как São Paulo, Северный Paraná, часть Minas Gerais и Goiás и т.д.; что приводит к обширной панораме, которая позволяет нам оценить величие популярного поэтического вклада.

Листовки носят на обложке различные формы иллюстрации, но ксилография заслуживает того [2], чтобы быть подчеркнуты простотой форм и с большим визуальным выражением загружены мыслимые и чувства, которые появляются в брошюрах в 1940-х годов “и в основном из-за нищеты поэтов и редакторов в поиске клише reticula или других графических ресурсов для иллюстрации своих работ” (LUYTEM, 1983, стр.257).

Кордель со временем стал настоящим бразильским искусством, сохранив его сущность и добавив элементы культурного наследия северо-восточного региона. В разгар столь многих изменений и технологического обновления, можно также найти электронный Cordel, становится все более заметным, на национальном и международном уровнях.

Тем не менее, популярная культура в целом по-прежнему презирается институтами доминирующих знаний, к большому достижению и признанию кордельской литературы как бразильского нематериального культурного наследия, которое получило титул 19 сентября 2018 года за культурную ценность, которая способствовала распространению народных выражений, валерации и защите знаний.

Говоря об исторических литературных путей и положить студента с взаимодействием с великими мыслителями, поэтами и самых разнообразных форм искусства, из самых разнообразных культур мира является большой проблемой для современного обучения, является ответом на этот вызов, чтобы подчеркнуть, как это знание было построено. В теоретическом моменте это подразумевает “(re) открытие” и “(re) построение новых знаний”. (BECKER, 2012, стр.131).

3. ЛИТЕРАТУРА КОРДЕЛЯ X ЭРУДИТА ЛИТЕРАТУРЫ

Популярная культура проистекает из обычаев и традиций, передаваемых из поколения в поколение, она прошла через несколько этапов непонимания в прошлом и остается в значительной степени неизвестной и часто неявно или явно отрицал, из-за скромного происхождения, которые вызвали различные концепции и мнения среди исследователей и ученых.

Разделение между популярной культурой и классической культурой было изобретением европейской интеллигенции, во второй половине восемнадцатого века они разграничили границы с концептуальным фольклором, термином, созданным Willian John Thoms, английским археологом, указанным для определения традиционных знаний, сохранившихся устными источниками среди крестьян со значением популярных древностей, популярной литературы. Следовательно, это вызвало начало многих народных исследований, которые стремились открыть для себя примитивную культуру, которая является чистой и остатки прошлого. Согласно этим исследованиям, контакт с другими культурами был приговорен к смерти из-за сильного пагубного влияния городских центров.

С двадцатого века, после нескольких исследований по народных проявлений, которые выжили, новый термин возникает вместо ограничительного фольклора, и исследования возвели в новую категорию, озаглавленную, Популярная культура. (BURKE, 1989; CERTEU; JULIA; REVEL, 1989, стр.63 apud DOMINGUES)

Согласно Arantes (1990), принципиальная схема популярной культуры далеко не определена науками как функция весьма точек зрения среди исследователей, но важно выделить что квалифицирует популярное и научно обработка за заразила одного и мастерства другого.

Это то, что было воспринято несколькими учеными, что эти контрасты всегда находятся в движении, что делает неотделимым разделение между ними, мы считаем, что Есть как различия и сходства, и всегда есть дискурс, который позволяет нам понять другие, открывая новые аспекты и новую глубину смысла “. В этой диалогической встрече с двумя культурами они не сливаются и не путаются; каждый из них сохраняет свое единство и целостность открытыми, но они обогащают друг друга». (BAKTHIN, 2003 год, стр.266).

Чтобы прояснить, Ariano Suassuna[3], в “O Auto da Compadecida”, его самый известный кусок, приносит элементы в его повествования, основанные на литературе Корделя, которая началась с эпизодов брошюр, Dinheiro (Завещание собаки), История лошади, которые дефекации денег, Leandro Gomes de Barros; Наказание Гордость Sílvio Pirauá de Lima. По словам Антониу Кандидо, Suassuna смог сообщить о реальности сертао, учитывая наиболее актуальные социальные и человеческие аспекты засушливых земель и воюющий народ.

С другой стороны, считается, что Кордель также обогащается великими освященными произведениями всеобщей литературы, потому что это литературный жанр, который присваивает различные темы и в то же время вдохновляет ряд других художественных проявлений. Несколько популярных поэтов производят текстовое воссоздание великих освященных романов; Успех O Conde de Monte Cristo также может быть доказан культурным диалогом между грамотным и популярным миром, где преобразования приближаются к простому языку и приобретают адаптацию португальской орфографии.

В настоящее время популярная литература, особенно Кордель, достигает крупных университетских центров Бразилии, через различные статьи и реси, и является ареной больших исследований на международном уровне, который был изучен во Франции, Португалии, Германии и других странах, которые направлены на сохранение и дать большее признание народного искусства, в том числе среди этих исследований некоторые исследования , которые обсуждают важность строки в качестве вспомогательного инструмента в процессе обучения и обучения.

Сами поэты-корделисты также обратились к проектам по распространению своих брошюр в школах. Стоит отметить, просыпается кордель в классе, от Сеара Arievaldo Viana Lima, который предлагает активизации жанра и его использования в качестве паразитатический инструмент в грамотности детей, молодежи и взрослых, а также в классах начальной и средней школы. Среди многих других приняли эту идею декламировали в рифмах, как João Bosco Bezerra Bonfim указывает в брошюре: строка радостное пламя бразильской культуры:

[…]

На протяжении более ста лет борьба

строка этой страны

принять сообщение

корневой культуры,

но уши отказано

слушать то, что строка говорит.

 […]

Нельзя не упомянуть исследования Ana Cristina Marinho и Ana Cristina Marinho, которые в своих работах ценит использование Корделя как дидактический ресурс в образовательном процессе. Авторы считают, что «открытие дверей школы к знаниям и опыту работы со струнной литературой и популярной литературой в целом является достижением первостепенной важности», так как «доказано, что поэтический язык способен обеспечить эстетический и партнерский опыт, позволить признание и различия между людьми и культурами и даже изменить ход всей жизни» (2012 , стр.7 грифонов автора).

Основываясь на этих утверждениях, можно заметить, что поэтический дискурс расширяет понимание мира не как готовый способ, способный изменить физический плане, но восприятие, что язык переводится, в результате чего ответ, который приводит к поведению (OKAMOTO, 2002).

В этом смысле знания, построенные на литературном искусстве, позволяют трансформировать способность механизмов, которые сама литература производит у отдельных людей, либо путем изменения их поведения, в концепции мира, либо усиливая в них чувство социальных ценностей (CANDIDO, 2006).

Чтобы критический читатель процветал, необходимо поднять чтение до состояния инструмента осознания, способного обострить критику ученика, позволяя ему понять противоречия, существующие в обществе. (LIMA, 1995 год, стр.107).

На данный момент, я обращаю особое внимание на учителя, который, обращаясь к Cordel Литература в преподавании, он имеет ряд возможностей, которые могут быть изучены между чтением и реальностью, что позволяет развивать критический смысл студента, что приводит его к реализации того, что эти постановки часто социального характера, принести с собой не только голоса социальных проблем Северо-Востока , но обвиняет проблемы всей страны.

Размышляя о реальности, в которую мы вставлены является способ воспринимать их противоречия и проблемы, а также пути их решения, став большой проблемой, способствуя строительству истинного гражданства.

4. ГЕНДЕРНАЯ НАСТРОЙКА

Уже стало консенсусом, что работа с жанрами в преподавании актуальна, потому что каждое словесное проявление всегда через тексты, исполненные в каком-то текстовом жанре (MARCUSCHI, 2008). Именно поэтому центральная роль понятия пола в интерактивных социально-взаимосвязьх языка. Благодаря различным текстовым жанрам,, как вы помните (BAKHTIN, 2003), производится сфера человеческой деятельности, в которой производится язык.

Автор определяет язык как дискурсивную практику, организованную в рамках человеческой деятельности. В этом смысле жанры дискурса как стабильные формы высказываний, разработанные в соответствии с конкретными условиями каждого поля вербальной коммуникации. Это определение относится к дискурсивное взаимодействие, которое включает в себя время, пространство, участников, цели, средства общения в обществе. Таким образом, каждая сфера выпускает свои жанры, которые она назвала «жанрами дискурса» (2003, стр.262, авторские грифоны).

С этой точки зрения мы можем понять, что пол определяется как относительно стабильные высказывания являются гибкими, динамичными и гибкими. Одной из существенных дифференциаций, которые она позволяет сделать, является классификация жанров в сферах использования языка. Первичные дискурсивные являются спонтанными и происходят в контексте непосредственного дискурсивного общения, языка повседневной жизни. Вторичные из них производятся на основе более сложных и относительно более организованных культурных кодов, преобладающихся в письменной форме.

Таким образом, понятно, что литература Кордела – вторичный и многозначный жанр, поскольку это художественное устное проявление в рамках популярной культуры. Стоит помнить, что когда первичные гендеры становятся компонентами вторичных полов, они претерпевают трансформацию и приобретают определенную характеристику, это означает, что гендеры определяются как повторяющиеся конфигурации значений, которые, в свою очередь, делают возможными социальные практики данной культуры, будь то устные или письменные жанры, литературные или нет.

С другой стороны, (MARCUSHI, 2008, стр. 155) утверждает, что:

Текстовые жанры – это тексты, которые мы находим в нашей повседневной жизни и которые представляют характерные социокоммуникативные модели, определяемые функциональными композициями, обобщательными целями и стилями, конкретно реализованными в интеграции исторических, социальных, институциональных и технических сил. В оппозиции к типам, полов эмпирических образований в коммуникативных ситуациях и выражаются в различных обозначениях, составляющих в принципе открытые списки.

Для автора текстового типа и текстового жанра, два значения, которые, должны быть четко различимы. Понятно, что текстовые жанры являются историческими продуктами и культурными партнерами, построенными для конкретных целей. В то время как жанры кажутся бесконечными, текстовых типов пять: повествование, описание, судебный запрет, экспозиция и аргументация без тенденции к увеличению.

Как отмечалось, гендерный вопрос включает в себя набор параметров для наблюдения, учитывая сложность явления, которое включает в себя лингвистические, дискурсивные, исторические, культурные, взаимодействия аспекты, которые связаны с деятельностью человека во всех коммуникативных сферах.

Необходимо учитывать, что текстуальный жанр нашел свое место в обучении из PCN (1998), поэтому многие тексты, называемые популярными, достигли своей актуальности в образовании. На этом этапе школа действует как средство, способное предоставить учащимся контакт с максимально возможным количеством текстовых жанров, что делает их объектами преподавания и обучения, поскольку все отстойные знания являются ориентиром для усвоения новых знаний. , как предложено нами (VYGOTSKY, 2007).

Таким образом, разнообразие текстовых жанров набирает силу в классе, потому что они ставят студента в контакт с рядом текстовых вариантов, которые, следовательно, обеспечит различные мировоззрения, которые привели его понять все возможности, которые этот горизонт предлагает.

Связанная с этой концепцией, литература Корделя имеет свою сущность, связанную с реальностью и социальными практиками, которые расширяют эти горизонты, благоприятствуя строительству знаний. Этот жанр отмечен элементами, которые приносят с собой субсидии и культурную информацию, так как в этом жанре существует множество тем, имеющих отношение к обществу, начиная от фольклора, политики и религии, среди других, которые населяют народное воображение, в дополнение к поэтической природе их листовок.

Интересно повторить, что эти информативные, косвенные, биографические, документальные и другие характеристики известны исследователям Cordel Тематические циклы, за разнообразие тем, найденных в листовках. Эти исследования сосредоточены не только на предложении систематизации струнной литературы, но и на путях, которые она соединяет с социальными с учетом событий того времени. Важная классификация, которая может помочь учителю выбрать тему, особенно текущую, потому что интерес возрастает с того момента, как студенты могут видеть важность и применимость того, что тратится в классе в их жизни.

5. ЗВУКОВОЙ ПЛАН

Устность понимается как словесная деятельность, присутствуют в самых различных социальных ситуациях, в которых человек может вставить себя на протяжении всей своей жизни. Это устная передача знаний, хранящихся в человеческой памяти. С одной стороны, существует консенсус в отношении того, что речь выучена спонтанно и не нуждается в обучении, с другой стороны, существуют миы, которые утверждают, что необходимо обучать студентов различным способам говоре, надлежащему дискурсам различных социальных сфер.

В самом деле, устность не занимает очень большое пространство в классах, для развития коммуникативных навыков, которые требуют устного взаимодействия. Как видно ранее, мысли Bakhtin (2003) благоприятствовали более рефлексивный взгляд на устные тексты, вызывая интерес исследователей, которые стремятся понять новые предложения по преподаванию португальского языка представлены PCN’s. Это хорошо, чтобы добавить, что:

В жанрах дискурса наша речь организуется так же, как они организуют грамматические (синтакстические) формы. Мы учимся формировать нашу речь в формах жанра и, слушая речь другого, знаем сразу, ну и в первых словах, чувствовать их жанром, угадывать объем (приблизительный объем всей дискурсивной), данной композиционной структурой, предсказывать ее конец […]. Если бы жанров дискурса не существовало и если бы мы их не точка, если бы мы должны были создать их в первый раз в речевом процессе, если бы мы должны были построить каждый из наших высказываний, устное общение было бы почти невозможно (BAKHTIN, 2003, стр. 283)

Учитывая устность, как дискурсивные и формирующих практик социальной вставки, литература строки возникает является интересным предложением для развития устных навыков в классе, так как устность является очень уникальной характеристикой этого жанра, полного выразительности, ритма и музыкальности.

Корделист, когда он пишет Cordel, он предназначен для прослушивания общественности и все эти культурные проявления получить поддержку от печатных листовок, которые “физический или виртуальный локус с конкретным форматом, который служит основой или средой для фиксации жанра материализовались в качестве текста” и проходят через поле чтения (MARCUSHI, 2008, стр. 174). В этот момент важно помнить, что физический текст находится в плоскости содержания и устности в плоскости выражения.

В стихотворении ритм дается чередование тонизирующих слогов, антинов и метрик формирования музыкальности, инструменты, которые в союзе с преподаванием может помочь студенту работать с интонацией голоса; низкий, высокий и направленный. Следует помнить, что акцент и продолжительность гласных в акте речи также является важным ресурсом в напористой коммуникации, в настоящее время одним из основных требований к действию на рынке труда и таким же образом можно изучить через Cordel.

Bakhtin обращает внимание на важность интонации, которая через эту особенность ассимилируется высказываниями, потому что это между контактом оратора со слушателем. Можно сделать вывод о том, что “интонация является социальным превосходством[4]”, поскольку она непосредственно связана с дискурсивной практикой (2003 год, стр.449 грифонов автора).

Хорошо говорить не означает наличие выученного словарного запаса, а включает в себя весь процесс общения и ясности, чтобы не вызвать непонимания. В этом смысле простой язык Корделя помогает в правильной дикции слов. Это приводит студента к уверенности в себе и снижению тревожности при выступлении на публике.

6. ЗНАНИЕ ЯЗЫКА

Размышляя о хорошо говорить, это приводит к размышлениям о лингвистических сортов и как эти сорта часто разбиты черты, которые отмечают речи.

Языки являются результатом исторической эволюции во времени и пространстве. Эта трансформация произошла с воздействием культурного обновления 15-го и 16-го веков, под влиянием итальянского Возрождения, контакта с греческой и латинской культурами и с зарубежной экспансией, которая позволила португальскому языку приблизиться к нескольким языкам мира.

Таким образом, на протяжении шестнадцатого века был решающий момент для расширения португальского языка в его пространстве происхождения и империй завоевали, активизации контактов языка, с носителями географических районов самых разных народов и других культур, больше не принадлежащих только к Португалии и становится связь между далекими и разнообразными странами.

С ростом и установкой торговли в различных регионах Востока и открытием портов сделал возможным формирование “креольских языков”, перекрывая родные языки, родные, автохтонные, а также конституцию португальских креольцев. Таким образом, португальский язык обогащается и отличается от своей континентальной матрицы, благоприятствуя развитию разнообразия его единства, другими словами, многочисленные возможности использования языка. Для профессора Sílvio Elias в его работе “A língua portuguesa no mundo”, эти геолингвистические пространства, Он называет “Лузитения” (1989, стр. 17).

В своих эссе Guimarães (2012, с. 29.30) утверждает, что это происходит потому, что португальский и все языки живы, динамичны и постоянно находятся в процессе инноваций и изменений. Это движение, называемое лингвистической вариацией, уходит от своей наиболее устойчивой единицы, поглощая новые слова. Что касается этого движения, которое она называет центробежной силой, оно действует не только на язык, потому что таким образом через несколько столетий португальский трансформируется в другой язык, или каждый региональный язык станет диалектом или новыми языками. Ввиду этого в Бразилии больше не будет португальцев, но будет Баиян, Гаушес, Сан-Паулу….

Явление, связанное с использованием португальского языка, представлено языковыми различиями, которые происходят в историческом, географическом и социокультурном контексте и происходят в различных обществах, поскольку языки являются неоднородными. Они варьируются как от диахронической, так и от синхронной точки зрения и получают другие обозначения, которые зависят от конкретных факторов.

Все эти вариации часто порождают лингвистические предрассудки, приводящие к дискриминации. Корделевские тексты также служат в качестве промежуточного инструмента, поскольку они содержат темы лингвистического анализа, которые заставляют учащегося задуматься о том, как этот язык на самом деле называется стандартным языком, культурным языком, который часто привязывает людей к ограниченному пространству, порождающему исключение классов с большей социальной властью.

С появлением лингвистики его исследования указывают на различные уровни языка, как устного, так и письменного. Хотя существует корреляция между речью и письмом, в литературном пространстве можно преобразовать устное в письменное, сохранив его код, чтобы цели речи были достигнуты. Примером этого являются строки, написанные Patativa do Assaré, которые содержат следы устной речи, в том числе некоторые, чтобы проиллюстрировать это: «Coisas do Meu Sertão», голос которого обращен к самым уникальным элементам Sertão, включая лингвистические вариации:

“Ваша точка”, который из города

Он имеет дипрома и позиции

И изучал дерне минино

Не теряя урока,

Вы знаете название рек,

Это бежит ирриба от земли “,

[…]

Следует также доказано, что некоторые аспекты разговорного языка все больше дистанцируются от нормативной грамматики и что некоторые правила, установленные стандартным правилом, больше не используются все время, даже с наиболее образованными людьми. Это связано с тем, что лингвистические вариации присутствуют в непринужденной речи и без формальностей.

По словам Guimarães, в академической и профессиональной жизни существует несколько ситуаций, в которых мы должны выразить себя устно формальным образом (2012, стр.47).

Это лингвистическое знание является одним из способов приблизить студентов к изменениям, которые происходят в португальском языке, через тексты, которые могут перевести значение языка, помимо обеспечения правильного использования этих вариантов из-за постоянной гибкости, в соответствии с социальным пространством.

7. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СООБРАЖЕНИЯ

С наступлением глобализации мы живем в ускоренном мире, где технологии завоевывают все больше и больше пространства, значительно увеличивая доступ к информации и знаниям.

В этом сценарии многие традиционные знания теряются на этом пути, в том числе культурные ценности, присутствующие в самых разнообразных регионах, которые являются частью самобытности нашей страны.  С учетом этого аспекта школа, как человек, формирующие знания, должна все больше и больше освободить место для самых разнообразных культур, как способ распространения и поощрения валерьизации бразильского культурного исторического наследия и конкретной траектории групп, которые составляют эту вселенную.

С учетом наблюдаемых аспектов мы приходим к выводу о важности популярной культуры, особенно литературы Корделя, для распространения этих знаний и оценки культурного разнообразия страны, которая, как правило, является многокультурной в своем формировании.

Cordel как инструмент в классе, как указано, он проходит через несколько областей в преподавании португальского языка, содействие студентам критическое отражение, которое может быть поднято с чтением брошюр, расширение знаний о мире, генерации осведомленности о противоречиях, которые существуют в обществе и возможные отношения между популярным и ученым.

Принимая во внимание коммуникативные навыки, это исследование отметило, что коммуникативные навыки могут быть изучены с Cordel литературы, с тем чтобы построить безопасный студент в своей речи и с возможностями для использования вариантов, найденных в различных формах использования португальского языка, в соответствии с социальной сферой.

Учитывая эти соображения, Cordel Literature является инструментом, который может помочь учителю в классе в развитии знаний студентов и развитии новых навыков.

ССЫЛКИ

ARANTES, Antônio Augusto. O que é Cultura Popular. 1. ed. São Paulo: Hedra,1982.

ASSARÉ, Patativa do. Uma Voz do Nordeste. 2.ed. São Paulo: Hedra, 2005.

BAKHTIN, Mikhail. Estética da Criação Verbal. 4. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2000.

BARROSO, Maria Helenice. Os cordelistas no D.F.: dedilhando a viola, contando a história. 2006. 168 f. Dissertação (Mestrado em História) -Universidade de Brasília, Brasília, 2006.

BECKER, Fernando. Educação e Construção do Conhecimento. 2. ed. Porto Alegre: Penso,2012.

BONFIM, João Bosco Bezerra. O cordel é a chama alegre da cultura brasileira. Disponível em: <www. http://joaoboscobezerrabonfim.com.br/o-cordel-e-a-chama-alegre-da-cultura-brasileira/>. Acesso em 09 mai. 2019.

BRASIL. Ministério da Educação. Parâmetros Curriculares Nacionais para o Ensino Médio. DFMEC/SEF. Brasília, DF, 1998.

CANDIDO, Antônio. Literatura e Sociedade. 9. ed. Rio de Janeiro: Ouro Sobre Azul, 2006.

DOMINGUES, Petrônio. Cultura popular: as construções de um conceito na produção historiográfica. História, Franca, v. 30, n. 2, p. 401-419,  Dez.  2011 . Disponível em: <http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-90742011000200019&lng=en&nrm=iso>. Acesso em  09  Mai  2019.

ELIA, Sílvio. A Língua Portuguesa no Mundo. 1. ed. São Paulo: Ática, 1989.

GUIMARÃES, Thelma de Carvalho. Comunicação e Linguagem. 1. ed. São Paulo: Pearson, 2012.

LUYTEN, Joseph M. O que é Literatura Popular. 2. ed. São Paulo: Brasiliense,1983.

MAIA, Ana Cristina; PINHEIRO, Helder. O Cordel no Cotidiano Escolar. 1.ed. São Paulo: Cortez, 2012.

MARCUSCHI. Luiz Antônio. Produção Textual Análise de Gêneros e Compreensão. 1.ed. São Paulo: Parábola Editorial ,2008.

OKAMOTO, J. Percepção ambiental e comportamento. 1.ed São Paulo: Editora Mackenzie,2002.

VYGOTSKY, Lev S. A formação social da mente. 4.ed São Paulo: Martins Fontes, 2007.

ПРИЛОЖЕНИЕ – СНОСКИ ССЫЛКИ

2. Деревянная гравюра, древняя техника китайского происхождения, в которой мастер использует кусок дерева, чтобы вырезать рисунок использует для краски тиснением части. Важной деталью является то, что рисунок выходит вопреки тому, что было вырезано, что требует большей работы мастера.

3. Ariano Suassuna (1927-2014) — бразильский писатель, родившийся во Дворце Искупления, в городе Nossa Senhora das Neves, сегодня João Pessoa, столица Paraíba, основатель Оружейного движения, которое началось в 70-х годах, он выступал за связь между ученым и элементами северо-восточной популярной культуры.

4. Французский термин, используемый в работе Волочанова, В.Н. “Слово в жизни и слово в поэзии”

[1] Окончил по португальскому языку Письма (Полная степень).

Отправлено: январь 2020 года.

Утверждено: июль 2020 года.

5/5 - (1 голос)
Karla Lourdes Silveira

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

POXA QUE TRISTE!😥

Este Artigo ainda não possui registro DOI, sem ele não podemos calcular as Citações!

SOLICITAR REGISTRO
Pesquisar por categoria…
Este anúncio ajuda a manter a Educação gratuita