Roméo et Juliette à Cordel: Contributions à l'alphabétisation

DOI: ESTE ARTIGO AINDA NÃO POSSUI DOI
SOLICITAR AGORA!
5/5 - (1 vote)
Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
WhatsApp
Email

CONTEÚDO

ROCHA, Artur Batista de Oliveira [1]

ROCHA, Artur Batista de Oliveira. Roméo et Juliette à Cordel: Contributions à l'alphabétisation. Magazine scientifique multidisciplinaire du Centre du savoir. Numéro 8. Année 02, vol. 05. pp 144-157, Novembre 2017. ISSN:2448-0959

RÉSUMÉ

L'étude de la langue portugaise cherche à répondre à des discussions théoriques et méthodologiques contemporaines sur l'enseignement et processus d'apprentissage de la langue maternelle en prenant les genres de texte et le texte comme l'enseignement et des objets d'apprentissage. Le ludique est un besoin humain qui fournit l'interaction de l'enfant avec l'environnement dans lequel vous vivez, être considéré comme un moyen d'expression et d'apprentissage. Les objectifs étaient d'améliorer les expressions orales et écrites des élèves. Les étudiants parviennent à surmonter les difficultés dans les expressions écrites et orales lorsque les activités choisies doivent avoir signifié pour eux, de sorte que la déclaration devient plus clair pour être compris en ce qui concerne la famille ou si vos situations quotidiennes.

Mots-clés: enjouement, Genre Texte, Cordel Littérature.

1. INTRODUCTION

Une salle de classe traditionnelle, où l'enseignant est la source des connaissances et des étudiants que des navires à remplir sans facteurs tels que: la « surprise » pour surprendre les étudiants afin d'accroître leur attention et encourager leur participation la découverte de la résolution des problèmes ou des théorèmes mathématiques. Un autre facteur qui ne figure pas fiable, il devrait encourager la confiance en soi de l'élève de maîtriser les concepts, les compétences, les ressources, les stratégies pour atteindre le succès dans le processus d'apprentissage (BORIN, 2007).

Selon Oliveira (1996) sur la base sociointeracionismo la théorie de Semenovitch Lev Vygotski est un processus d'enseignement et d'apprentissage qui se fixe au processus éducatif une dimension historique et sociale. Il est dans l'environnement social auquel il appartient et les échanges avec symbolique aussi avec d'autres que l'individu apprend et construit des représentations sur eux-mêmes et le monde avec lequel il interagit. Dans cette conception, les pratiques pédagogiques sont mesurés par la relation entre les différents acteurs (-étudiants des enseignants, élèves-étudiants et autres), car l'apprentissage se concentre sur les différentes façons dont le sujet apprend, comment il interagit avec son environnement culturel et social et comment les biens culturels s'approprie produits en elle. Pour que cette approche se matérialise dans le contexte scolaire, des paysages chargés de la transposition didactique, il est nécessaire de définir les rôles de l'enseignant (médiateur), l'étudiant (constructeur de connaissances), les activités (ralliement), erreur (référence à l'enseignant redimensionner la pratique pédagogique) et l'évaluation (fournir de l'information pour améliorer le processus éducatif) du processus d'enseignement et d'apprentissage.

Avec la publication des lignes directrices du programme national (1998) pour l'enseignement primaire et la contribution des connaissances pertinentes à la production de connaissances à l'école, en provenance des universités et des centres

la recherche, l'éducation de la langue maternelle a été basée sur l'étude des genres. L'adoption du texte comme unité de base et des genres comme l'enseignement et des objets d'apprentissage au large d'une activité de recherche pertinente et significative, destinée à décrire une grande diversité de genres de textes hétérogènes comme des exemples et des sources de genre particulier de référence (KLEIMAN , 2005).

L'étude de la langue portugaise cherche à répondre à des discussions théoriques et méthodologiques contemporaines sur l'enseignement et processus d'apprentissage de la langue maternelle en prenant les genres de texte et le texte comme l'enseignement et des objets d'apprentissage. Travailler avec des genres de texte suppose l'analyse du texte et de la parole dont il est le produit, ainsi qu'une description de la langue. Elle vise également à « répondre aux préoccupations socio-culturelles dans l'utilisation de la langue », « la langue de l'accord dans leur vie quotidienne de différentes façons » (Marcuschi, 2008).

Ces hypothèses exigent le respect de l'enseignement de la diversité et la poursuite de la connaissance qui peut générer, à travers le texte de l'étude, de nouvelles formes cognitives et de communication, adaptée aux besoins d'interaction. Le développement de la maîtrise de la langue de l'étudiant ne se fonde pas sur le caractère unique du domaine technique de l'utilisation de la langue de légitimé par la norme, mais surtout de la compétence performatif, à savoir, d'apprendre à utiliser la langue dans des situations subjectives ou objectives qui nécessitent des degrés de distance et réflexion sur le contexte et le statut des interlocuteurs (BRAIT et ROJO, 2002, p.185).

La langue est donc une activité humaine, sociale et historique. Les interactions humaines, qui se manifestent par des langues différentes (verbale et non verbale), le maintien d'une relation étroite avec la langue. À son tour, « l'utilisation de la langue fait sous la forme de déclarations (orales et écrites), concrètes et uniques, émanant de membres d'un ou d'une autre sphère d'activité humaine » (Bakhtine, 1997, p.158). Les déclarations sont des produits d'interaction verbale, en supposant toujours la présence d'un énonciateur (celui qui parle, écriture) et un récepteur (qui entend, lecture). Ils sont toujours historiquement situés, à savoir, se déroulent dans un lieu et à un moment donné, et est donc unique et singulier. « Ces déclarations, bien que personne, sont en dialogue constant avec les déclarations existantes, ce qui ce processus dialogique la myriade de genres discursifs (de brockart, 1999, p.69). » Les objectifs étaient d'améliorer les expressions orales et écrites des élèves.

2. ÉDUCATION LUDIC

Le ludique est un besoin humain qui fournit l'interaction de l'enfant avec l'environnement dans lequel vous vivez, être considéré comme un moyen d'expression et d'apprentissage. Les activités de loisirs permettent l'intégration des valeurs, le développement culturel, l'assimilation de nouvelles connaissances, le développement des compétences sociales et de la créativité. Ainsi, l'enfant trouve l'équilibre entre le réel et l'imaginaire et ont la possibilité de développer d'une manière agréable (PINTO et TAVARES, 2010).

Comme Kishimoto (1994), l'aspect ludique est un outil pour le développement du langage et des images comme un moyen d'expression des qualités spontanées ou naturelles de l'enfant, un moment pour observer l'enfant qui exprime au travers de leur nature psychologique et ses penchants. Le temps, cela, d'apprendre des valeurs importantes, la socialisation et l'intériorisation des concepts de manière significative. Le ludique dans la salle de classe se trouve être un remaniement de l'espace et la connaissance par l'expérience faite avec le groupe ou individuellement. Ainsi, l'enfant devient le protagoniste de son histoire sociale, le sujet de la construction de leur identité, à la recherche d'une affirmation de soi sociale et continue dans leurs actions et attitudes, permettant de se réveiller à apprendre.

activités ludiques assurent un apprentissage significatif pour les enfants ayant des difficultés d'apprentissage, ainsi que le plaisir, la socialisation, le respect, l'individualité. Pour l'enfant apprendra à votre propre rythme, en créant hypothèse, la conclusion et l'élaboration de ses règles. Frapper et manque de leurs erreurs et de revenir frapper à nouveau. Ainsi, leur apprentissage sera important et réalisera une expérience d'apprentissage qui ne sera jamais oublier (PINTO, TAVARES, 2010).

3. GENRE TEXTUAL

Travailler avec les genres de texte sont des formes relativement stables des états qui permettent la communication et de l'action dans le monde (Bakhtine, 1997, BRONCKART, 1999), permet l'explication aux élèves que, dans la vie quotidienne, les interactions verbales se produisent à travers des déclarations qui sont faites en tenant compte de certaines contraintes d'émission, structure de la composition et le style qui est, dans tous les genres. La transposition de ce concept à la salle de classe est une étape très importante, car elle va au-delà du concept d'enseignement et d'apprentissage seulement comme langue conçoit un moyen de communication: part de l'hypothèse que le langage est une activité discursive, située historiquement , processus d'interaction entre les individus dans un contexte donné (Bakhtine, 1997).

Selon Abreu-Tardelli (2003), enseigne un genre est non seulement d'apprendre à communiquer, mais aussi et surtout tous les agents soumis de forme dans le monde et dans le monde qui transformeront et qui seront également transformés.

Les genres sont aussi variés que les sphères de la vie sociale ou

institutionnel (juridique, religieux, politique, journalistique, publicitaire, littéraire …) où ils donnent les pratiques qui organisent les discours (Marcuschi, 2008).

L'exploitation des genres comme objet d'étude, est d'une importance capitale pour examiner les travaux avec la lecture, considérée comme processus interactif et complexe de construction de sens impliquant texte-lecteur auteur. Ceci est réalisé non seulement sur la base des éléments linguistiques de la surface du texte, sa forme d'organisation, mais aussi avec la mobilisation d'un ensemble de connaissances, l'expérience et la connaissance que le lecteur apporte sa connaissance du monde (KOCH et ELIAS, 2007 ).

Dans l'enseignement de la langue maternelle, la lecture n'est pas un moyen de connaissance, mais plutôt un contenu à enseigner qui nécessite un travail systématique et planifiée d'autres contenus, compte tenu des éléments qui facilitent le développement de leur compréhension en lecture et en encourageant la formation des sujets qui progressivement pour lire de façon indépendante. , Il est donc important d'assurer l'accès à la diversité des genres (Marcuschi, 2008). À cet égard, l'enseignant joue un rôle clé dans l'expansion du joueur de répertoire des élèves, fournissant des textes auxquels ils auraient pas accès par d'autres moyens. Pour optimiser le temps d'enseignement et la lecture ne sont pas relégués à une dimension procédurale, en établissant des routines de lecture est fondamentale à la définition d'un temps de lecture dans le développement de la classe avec des genres préalablement choisis par l'enseignant (Kleiman, 2005).

Dans cette pratique, les stratégies de lecture sont destinés à faciliter la compréhension du travail et de l'interprétation des textes, de sorte qu'il est encore plus important. Ainsi, comme le montre par des auteurs tels que Solé (1998) et Koch et Elias (2007), la lecture doit être évaluée comme un outil d'apprentissage, l'accès à l'information et le plaisir.

4. Chap-book

Selon Luyten (2007) par la ligne de la littérature est une poésie considérée comme art, récit imprimé et vendu dans des brochures. Il est arrivé au Brésil au XVIIIe siècle par les Portugais, ayant une forte circulation en particulier dans le nord-est du Brésil étant la chaîne de grange d'élevage.

Comme Abreu (1999) dans la littérature des cordes vie du Nord-Est est l'inspiration pour la production de brochures. Contrairement aux autres produits littéraires, la ligne est vendue dans la rue, libre-échange, au milieu d'autres produits, ou suspendus à partir de fil de chaîne, précisément là où il est venu du nom de la ligne, à savoir la littérature qui pend dans la chaîne à offert aux consommateurs. Selon Cavignac, (2006), les principaux auteurs de la littérature de brochure sont:

  • Apollonius Alves dos Santos: Brochure Auteur « Maria Cara de Pau et le prince grégorien », sorti en 1949, était un maçon et ont participé à la construction de Brasilia avant de vivre sa poésie. Né à Guarabira (PB), il a écrit environ 120 brochures, dont le célèbre "Carioca parler avec Pau-de-arara".
  • Aveugle Aderaldo: Le poète populaire, né à Crato, Ceara, était inspiradíssimo pour la vie dans le sertão du nord-est. En perdant la vue dans un accident, elle a découvert qu'elle avait un talent pour la rime, est devenu connu chanteur dans la région et gagné par un monument en son honneur, situé dans Quixadá, ville Ceara.
  • Firmino Teixeira do Amaral: célèbre poète piauense, Amaral a été l'un des principaux auteurs de Guajarina éditeur et l'un des créateurs d'un style particulier de la littérature à cordes, la virelangue. Authored "Peleja de Blind Aderaldo Ze Pretinho la Tucum" lettre qui a été enregistré plus tard par Nara Leão et John Valley.
  • João Martins de Athayde: Il a été le rédacteur en chef principal de la littérature brésilienne de chaîne. Né en 1880 en cascade d'oignon, Paraíba, Athayde était voyageur de commerce et père de 25 enfants. A Recife, il a fait un cours de soins infirmiers, puis a acheté le projet qui devait être son éditeur. Plus tard, il a commencé à écrire ses propres œuvres, comme « Serrador et Ram. »

5. WILLIAM SHAKESPEARE

Selon Ant (2016) William Shakespeare est né à Stratfor Upon Avon (Angleterre), le 23 Avril, 1554, il est mort à la même date en 1616, à l'âge de 52. En 2016, sa mort a complété 400 ans.

Shakespeare était l'auteur de 38 pièces (entre l'histoire, des comédies et tragédies), comme Hamlet, Roméo et Juliette, Othello, Macbeth, Le Songe d'une nuit, Richard III, Le Roi Lear, La Mégère apprivoisée, La Tempête, entre autres. Offstage, il a écrit 154 sonnets et une variété d'autres poèmes. Bien que ces histoires ont été écrites il y a des siècles, ils sont encore en cours et soumettre des questions qui font partie de la réalité jusqu'à nos jours (ANT, 2016).

L'une des œuvres les plus accomplies de Shakespeare Roméo et Juliette, la tragédie, faite entre 1591 et 1595, est important non seulement pour se concentrer sur l'amour interdit entre deux jeunes de la Renaissance Vérone, mais aussi exposer l'hypocrisie et les conventions sociales, les intérêts économique et soif de pouvoir, des éléments qui engendrent inévitablement l'intolérance et condamnons les nobles sentiments qui jaillit du cœur de Roméo et Juliette (Wataghin, 1996). Les amateurs savent dans une fête organisée par le chef des Capulet, père du jeune. Romeo, bien sûr, n'a pas été invité mais, croyant amoureux de Rosaline, l'une des filles à l'événement, est caché sous un déguisement intelligent et aller à la fête. Une fois, cependant, il rencontre Juliette, l'image d'une autre fille disparaît de son cœur, et maintenant il n'y a place que pour le jeune homme inconnu. Peu après les deux découvrent qu'ils appartiennent à des familles qui se détestent.

La pièce de Shakespeare avait de nombreuses assemblées et versions au fil du temps. L'histoire a également été transposée à l'écran des cinémas. Les deux plus connus sont les versions de Franco Zeffirelli, 1968, avec Leonard Whiting et Olivia Hussey; et Baz Luhrmann, 1996, joué par Leonardo DiCaprio et Claire Danes, qui se passe dans le monde d'aujourd'hui (ANT, 2016).

6. DÉVELOPPEMENT

L'étude a été menée d'Octobre à Décembre 2016 pour le cours de langue portugaise à un 4ème niveau de grade I dans une école d'éducation de base dans la commune de Cosmopolis.

La méthodologie utilisée pour la séquence d'enseignement était fondé sur

Dol et Schnewly (2004) avec les étapes décrites ci-dessous:

1) Cordell Littérature: A partir d'une littérature de chaîne ont été présentés exposition dialogique et les caractéristiques de cette classe comme la chaîne d'outils est affichée une animation chantée Le bandit (https://www.youtube.com/watch?v = & PXa3eYOh96I t = 103s). Ensuite, une roue de conversation a été effectuée pour vérifier les connaissances acquises par les élèves et aussi de résoudre tous les doutes.

Dans la deuxième classe, les élèves ont effectué un texte dans lequel la production était d'écrire un poème en ligne, racontant une histoire de leur choix. Cependant, dans la troisième période, la livraison de l'activité corrigée a été réalisée et les élèves ont fait la ré-écriture de la poésie et regarder discuntindo erreurs observées dans la correction.

2) Roméo et Juliette (William Shakespeare Work): D'un déclaratif dialogue sur l'écrivain William Shakespeare et ses œuvres majeures. Ensuite, les étudiants ont mené une enquête en double dans le laboratoire informatique sur le travail Roméo et Juliette et ont noté les données qui ont attiré le plus d'attention.

Dans la deuxième classe à chaque équipe a présenté les données de recherche qui a noté et a expliqué les faits qui ont attiré l'attention dans le travail.

3) Fabricating la ligne de livres: Après que les élèves acquièrent des connaissances sur: la littérature de chaîne (étape 1) et le travail Roméo et Juliette (étape 2). Les élèves ont travaillé par paires pour préparer la ligne de livres en trois classes, où ils ont choisi une histoire à Roméo et Juliette avec des illustrations, la ligne du livre étudiant M. G. et M (figures 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 et 8). Dans la quatrième période, les livres ont été corrigés et remis aux élèves d'effectuer les ajustements nécessaires.

Figure 1 - Couverture
Figure 1 – Couverture
Figure 2 - Page 1
Figure 2 – Page 1
Figure 3 - Page 2
Figure 3 – Page 2
Figure 4 - Page 3
Figure 4 – Page 3
Figure 5 - Page 4
Figure 5 – Page 4
Figure 6 - Page 5
Figure 6 – Page 5
Figure 7 - Page 6
Figure 7 – Page 6
Figure 8 - Page 7
Figure 8 – Page 7

7. RÉSULTATS ET DISCUSSION

Cette activité pratique proposée a été observé que les élèves ont pu le faire plus facilement et a ainsi surmonter le blocage mental qui se produit tout en effectuant des exercices de production de texte classique comme en témoigne Marcelino (2002). Cependant, à Mello et al. (2014) l'utilisation d'activités récréatives est un excellent outil pédagogique pour les jeunes adultes et les enfants, car il se révèle bénéfique et de l'imagination, utilisé par la science des phénomènes psychologiques et comportementaux dans certains tests.

Dans la sortie de texte évaluation diagnostique appliqué la classe a été observé que les étudiants ont réussi à surmonter la plupart des difficultés impliquant blocage mental, paragraphage, l'orthographe, la cohésion et la cohérence. Selon Nunes (2004) l'apprentissage par des activités ludiques applications qui sont réellement utiles pour l'étudiant, il est intéressant, non pas parce qu'il doit faire bien dans la discipline, mais parce que l'intérêt a été piqué. Cependant, on doit comprendre que le sujet des facteurs et des facteurs environnementaux n'agissent pas séparément, comme il y a dans l'environnement où l'enfant vit plusieurs raisons pour régler les difficultés qui, à première vue, semblent posséder le sujet et il y a aussi l'objet de plusieurs caractéristiques propitiate l'influence de telle ou telle circonstance de leur milieu. Ainsi, si les conditions physiques, neurologiques, cognitifs ou affectifs peuvent entraver l'apprentissage, nous ne pouvons pas oublier qu'ils peuvent aussi être causés ou aggravés par l'environnement de l'enfant. Et le milieu comprend non seulement la famille, mais aussi l'école, la communauté, les coutumes, les caractéristiques culturelles que vous fournissez, ou non, pensent et agissent pour eux-mêmes, d'expérimenter, de risquer de faire des erreurs, corriger, revenir à err sans craintes et sans culpabilité (TEZANI, 2004).

On a également observé une amélioration significative de la capacité de l'expression orale des élèves. Pour Bakhtine (1997), le sens du mot se réfère à la réalité effective dans les conditions réelles de la communication verbale. Il est pour cette raison que non seulement de comprendre la signification d'un mot de la langue, mais aussi d'adopter une attitude à son égard sensible active (sympathie, accord, désaccord, incitation à l'action). L'intonation expressive ne fait pas partie du mot, mais à la déclaration.

Réflexions finales

La plupart des étudiants ne savaient pas la littérature à cordes et ces activités qu'ils avaient un gain culturel important. Pour Marine et Pinheiro (2012, p.3) « il est important que la ligne de la littérature est perçue comme une production culturelle de grande valeur et doit être connue, préservée et expériences de vie de plus en plus intégrées. »

Cette activité a été observé une plus grande interaction entre les élèves et avec l'enseignant. Selon Rock et al. (2016) l'école et les enseignants sont aussi des médiateurs importants parce qu'ils interposer entre l'enfant et le monde social plus large et sont responsables de leur enseigner le contenu, en les faisant apprendre, de développer leur intelligence et d'affection. L'école fonctionne avec de nouveaux matériaux et des objets à penser, en profitant de (un peu plus et d'autres moins) les expériences apportées par l'enfant. Tout comme la famille, l'école choisit ce qu'il considère important d'apprendre, les filtres, fait une coupe et « prendre les rênes » du processus d'apprentissage de leurs élèves. Quelle que soit la méthode utilisée, une chose est certaine: l'école est l'intervention, dont l'objectif principal est le contenu d'apprentissage choisi comme important pour la vie future de l'enfant dans le monde social auquel il appartient.

Avec l'application de cette activité a été détectée une amélioration significative de la capacité de concentration, le jugement et le raisonnement logique. Selon Vygotsky (1989) les influences ludiques le développement de l'élève, lui enseigner comment agir correctement dans une situation donnée et stimulant votre jugement. Cependant, pour Jésus (2007, p.10), « l'enseignant doit encourager l'élève, ce qui crée des conflits et des contradictions par des questions ou des questions ou des histoires qui les encouragent à penser. » Les activités choisies doivent avoir signifié pour eux, de sorte que la déclaration devient plus clair pour être compris en ce qui concerne la famille ou si vos situations quotidiennes.

RÉFÉRENCES

ABREU, M. Histoires de ficelle et des brochures. Campinas: Marché Lettres ALB 1999.

ABREU-Tardelli, L. S. Préparation de séquences didactiques: l'enseignement et l'apprentissage des genres en anglais. Matériel éducatif de la langue anglaise:, tenue du langues, l'Université presbytérienne Mackenzie 6 à 9 Octobre 2003: le développement et l'évaluation dans le deuxième Congrès international Toutes les lettres.

Bakhtine, M. Les genres de discours. Dans: Esthétique de la création verbale. São Paulo: Martins Fontes, 1997.

BORIN, Jeux J. et résolution de problèmes: une stratégie pour les classes de mathématiques. 6.ed. São Paulo: USP-IME 2007.

BRAIT, B;. ROJO, R. Genres: Texte de Wiles et de la parole. Collection Langues et codes. São Paulo: écoles associées, 2002.

BRÉSIL. orientations du programme national: portugais. Brasília: MEC, 1998.

BRONCKART, langue Activité J., textes et discours: un sociodiscursivo interactionnisme. São Paulo: Educ 1999.

CAVIGNAC, J. La littérature chaîne dans le nord du Brésil: l'histoire écrite au rapport oral. Noël: Editeur de UFRN 2006.

DOLZ, J:. Schneuwly B. Genera et la progression expression écrite et orale. Éléments de réflexion sur une expérience suisse (français). Dans: « Genres orale et écrite à l'école. » Campinas: Lettres du marché; 2004.

ANT, M. Shakespeare, la prose et la poésie. Magazine du Nord-Est, numéro de Septembre, p.58, 2016.

Kleiman, A. Présentation. En Dionisio, A. P. Machado, A. R; Bezerra, M.A. (eds.). Genre et éducation. 3. ed. Rio de Janeiro: Lucerne, 2005.

Kishimoto I. M. Le jeu et l'éducation de la petite enfance. São Paulo: 1994 Pioneering.

Koch, I. V;. ELIAS, M. E. Lisez et comprenez bien: les directions de texte. Sao Paulo: Contexte, 2007.

Jésus, M.M. Le langage mathématique dans l'éducation des adultes (EJA). Brasilia: UCB, 2007. L'achèvement des travaux de cours (baccalauréat ès sciences en mathématiques) – Faculté d'éducation. Université catholique de Brasilia, Brasilia.

LUYTEN, qui est Cordell la littérature J.. São Paulo: Brasiliense 2007.

Macedo, L. ÉTAPES, N.C; Petty, A. Jeux et apprentissage ludique à l'école. Porto Alegre: Cortez Editora, 2005.

MARCELLINO, animation Education N. C. Campinas: Papirus, 2002

Marcuschi, L. A. production textuelle, l'analyse de genre et de la compréhension. Sao Paulo: Editorial Parabole 2008.

SEA, A. C. Pinheiro, H. Cordel dans la vie scolaire de tous les jours. São Paulo: Cortez, 2012

Mello, R.O;. HACHMANN, M. S;. SITNIEWSKI, V.C;. ALMACABÚRIO, D.F.S; Duarte, M.L.;. Seganfredo, V;. SOUZA, I.M.V. L'aspect ludique dans l'enseignement de langue portugaise dans la série finale. Unoesc & Science, v.5, n.2, p.181-190, 2014.

NUNES, A. R. C. S. A. Lúdico dans la langue seconde acquisition. (2004) Disponible en ligne à: <http://www.linguaestrangeira.pro.br/artigos_papers/ludico_linguas.htm>. 15 Février Consulté le, 2017.

PINTO, C.L;. TAVARES, M. H. L'apprentissage ludique: l'apprentissage et l'apprentissage. le magazine catholique, v.2, n.3, p.226-235, 2010.

ROCK, M.F.J;. BITTAR, M;. LOPES, professeur R.E. école et médiateur communautaire: une pratique dans la construction. Electronic Journal of Education, v.10, n ° 3, p.341-353, 2016.

Schneuwly, J;. DOLZ, B. Genres oral et écrit à l'école. Campinas: Marché Lettres, 2004.

SOLE, I. stratégies de lecture. Porto Alegre: Artmed 1998. Wataghin, L. (eds). Roméo et Juliette et autres contes de la Renaissance. Traduction Nilson Moulin. Rio de Janeiro: Imago, 1996.

TEZANI, C. T. Roberts. Le jeu et les processus d'apprentissage et de développement: aspects cognitifs et affectifs. 2004. Disponible à l'adresse: <http://www.psicopedagogia.com.br/artigos/artigo.asp?entrID=621> Accès 10 Février 2017.

[1] Diplôme en pédagogie et expert: l'alphabétisation et de l'alphabétisation et de psychologie de l'éducation institutionnelle.

5/5 - (1 vote)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

DOWNLOAD PDF
RC: 12555
POXA QUE TRISTE!😥

Este Artigo ainda não possui registro DOI, sem ele não podemos calcular as Citações!

Solicitar Registro DOI
Pesquisar por categoria…
Este anúncio ajuda a manter a Educação gratuita
WeCreativez WhatsApp Support
Temos uma equipe de suporte avançado. Entre em contato conosco!
👋 Bonjour, Besoin d'aide pour soumettre un article scientifique?