REVISTACIENTIFICAMULTIDISCIPLINARNUCLEODOCONHECIMENTO

Revista Científica Multidisciplinar

Pesquisar nos:
Filter by Categorias
Sem categoria
Агрономия
Администрация
Архитектура
Аэронавтические науки
Биология
Богословие
Бухгалтерский учет
Ветеринар
Военно-морская администрация
География
Гражданское строительство
животноводство
Закон
Здравоохранение
Искусство
история
Компьютерная инженерия
Компьютерные науки
Кухни
лечение зубов
Литература
Маркетинг
Математика
Машиностроение
Наука о религии
Образование
Окружающая среда
Педагогика
Питание
Погода
Психология
Связь
Сельскохозяйственная техника
Социальных наук
Социология
Тексты песен
Технология
Технология производства
Технология производства
Туризм
Физика
Физического воспитания
Философия
химическое машиностроение
Химия
Экологическая инженерия
электротехника
Этика
Pesquisar por:
Selecionar todos
Autores
Palavras-Chave
Comentários
Anexos / Arquivos

Анализ: История жизни и интерактивные повествования в контексте пандемии коронавируса

RC: 58712
113
5/5 - (2 голоса)
DOI: 10.32749/nucleodoconhecimento.com.br/ru/58712

CONTEÚDO

ОРИГИНАЛ СТАТЬИ

MALDONADO, Gabriel Orlando Quiñones [1]

MALDONADO, Gabriel Orlando Quiñones. Анализ: История жизни и интерактивные повествования в контексте пандемии коронавируса. Revista Científica Multidisciplinar Núcleo do Conhecimento. 05-й год, Эд. 08, Vol. 02, стр. 28-35. Август 2020 года. ISSN: 2448-0959, Ссылка доступа: https://www.nucleodoconhecimento.com.br/тексты-песен/история-жизни, DOI : 10.32749/nucleodoconhecimento.com.br/ru/58712

РЕЗЮМЕ

Эта статья основана на области взаимодействия социолингвистистики и предлагает анализ выдержек, касающихся истории жизни и интерактивных рассказов в контексте пандемии коронавируса. В качестве эталона были собраны первый письменный corpus и второй устный corpus , основанный на жизненных повествованиях. В этом анализе жизненных историй и интерактивных рассказов в контексте коронавирусной болезни у нас есть дискурсивная последовательность, которая позволила нам оценить и интерпретировать сказку и несколько опытов, прожитых в это пандемию времени, что наша планета столкнулась до момента сбора данных.

Ключевые слова: Взаимодействие социолингвистистики, история жизни, интерактивное повествование.

1. ВВЕДЕНИЕ

Неожиданное появление коронавируса вызвало значительные изменения в человечестве. Повседневная жизнь, которую мы знали, была изменена, изменена и даже приостановлена на длительный период карантина. По словам Goffman (1967, стр. 135): “Когда происходит инцидент и спонтанное участие находится под угрозой, реальность находится под угрозой”. Мы все видели необходимость изменения социальной, эмоциональной и духовной среды из-за страха заражения этим вирусом, который, не зная о его происхождении и его искоренении, молча нападает на нас. Таким образом: “они будут вынуждены принять некоторые события как обычные или естественные признаки чего-то, что не доступно непосредственно чувствам” (Idem, стр. 140, мой перевод). В этой ситуации стали появляться новые жизненные нарративы. История принимает новое направление, которое ознаменует рождение нового человечества, которое будет развиваться с новыми гражданскими кодексами, новыми социальными формами и с большей экологической осведомленности.

2. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ СОЦИОЛИНГВИСТИСТИКИ

Исследования, основанные на взаимодействии социолингвистистики являются отличным способом внести свой вклад в понимание самых различных социальных взаимодействий, которые происходят ежедневно в нашей жизни, в разное время. Имеющиеся ресурсы способствуют пониманию жизненных историй, интерактивных повествований, и можно лучше узнать отправную точку различных взаимодействий. В профессиональной сфере учителя, лингвисты или заинтересованные в этой области, с этими ресурсами, предоставляемыми Взаимодействие социолингвистистики, могут лучше понять людей вокруг них. Кроме того, можно достичь лучших практик разговорных взаимодействий.

По словам Гумперца (1982 г., стр. 24-25), “социолингуист, который работает в этой традиции, начинает с записи ежедневного дискурса отдельных ораторов в соответствии с критериями социологической выборки как представителя конкретной группы или общины, а не в соответствии с критериями семейной истории”. Далее говорится, что это также не соответствует «[…] лингвистической подготовке, как в предыдущих диалектических исследованиях. Кроме того, процедуры его получения начинаются с обычных методов анкетирования диалектов, в которых ораторов допрашивают непосредственно и просят проиллюстрировать или подготовить образцы речи” (Idem).

3. АНАЛИЗ ЖИЗНЕННЫХ ИСТОРИЙ

Истории из жизни представляют собой исследовательское свойство взаимодействий социолингвистистики, которое дает объяснение о событиях и обычаях знать, что такое человек и как он развивается в обществе. Это представляет действия человека как представителя и сотрудника общественной жизни от повествования о переживаемых событиях и передачи его жизненного опыта. Это включает в себя накопленные заявления о жизни субъекта: школьное образование, здоровье, семья, среди прочего, сделанные исследователем, который выступает в качестве рассказчика, модератора и докладчика. С жизненных рассказов, собранных через интервью, индивидуальное свидетельство человека о событиях, которые ставят их в контакт с тем, что он хочет передать нам из его повествования получено.

Прожитый факт комментируется с его причиной и развитием, с прогрессиями или регрессиями. В этом контексте видно, что исследуемые нарративы богаты с точки зрения истории, так как в настоящее время допускаются области психолингвистистики и когнитивной психологии и развития: «[…] Однако лишь немногие из них могут захватить двунаправленный характер повествований и интерактивную роль местного и глобального давления в производстве и понимании повествования» (BAMBERG; MARCHMAN, 1990, стр. 61).

3.1 АНАЛИЗ: “МОЙ ГЕРОЙ – ЭТО ТЫ”. КАК ДЕТИ МОГУТ БОРОТЬСЯ С COVID-19!

Основная цель этого анализа заключается в том, чтобы углубить немного больше знаний о структуре и развитии жизненных историй. В этом случае я определяю истории как сказку, в которой повествование будет проникать в текущие условия жизни, собирая важные данные с самого начала, в сюжете и в конце повествования, для того, чтобы привлечь внимание читателя, в данном случае, детей. Развитие этой истории “Мой герой – это ты” формируется из простого словаря о том, как адаптироваться к новому образу жизни, вызванному пандемией коронавируса. Согласно Bamberg и Marchman (1990 год, стр. 112), “каждое событие рассматривается в контексте повествования, с тем чтобы получить представление о взаимосвязи между структурой истории и ее лингвистическим проявлением”.

Рисунок 1: Мой герой – это ты

Источник: IASC (2020)
Источник: IASC (2020)

Это краткое повествование, в котором представлены реальные события, происхождение которых является историей жизни человечества в этой пандемии. Цель состоит в том, чтобы направлять детей о контроле за их безопасностью, семьей и друзьями. Из “Мой герой – это ты” можно проработать много важных аспектов для лингвистического развития детей. По словам Bamberg и Marchman (1990 год, стр. 60), “рассказывая простую историю, перед детьми стоит задача выбора своей точки зрения. В то же время они должны сообщать о перспективах в рамках имеющихся в их распоряжении языковых средств”. В этой истории жизни мы видим короткий рассказ, адаптированный с изображениями и письменным текстом, в котором текущее положение COVID-19 рассказывается с целью подчеркнуть, что все персонажи являются героями, символами нашей реальной среды.

Согласно Bamberg и Marchman (1990 год, стр. 63), “несколько языковых контрастов в простом повествовании в сборнике фигур были исследованы за их роль в дискурсивном определении пределов эпизодов и в содействии созданию последовательной структуры истории”. В истории есть рассказчик, который берет читателя или слушателя по пути из исходной ситуации, которая развивается и усложняет, образуя конфликт или узел, до достижения результата или решения. В первоначальной ситуации преобладают время и повествовательное пространство, которые служат структурой для повествования. Эта история рассказывается в настоящее время показательно, как это было произведено во время активных событий коронавируса.

Позже, будем надеяться, что это повествование будет использоваться с словесными временами первого, так что мы могли бы сказать, что худшее из Covid-19 закончилась. Согласно Lopes (1996, стр. 360), “события упорядочены временно в тексте, как функция друг друга, и относительное временное расположение постепенно изменяется/строится самой дискурсивной динамикой”.

Выдержка 1: “Мать Сары ваша героиня, потому что она лучшая мать и лучший ученый в мире. Но даже мать Сары не может найти лекарство от коронавируса ».

Основная идея является отправной точкой истории, это суть того, что сказка хочет выразить, так как Covid-19 является реальным. Одна из представленных идей заключается в том, как заставить людей понять, из повествования этой текущей истории жизни, проблемы, которые представлены символами, чтобы дети могли использовать свои языковые способности, чтобы понять и столкнуться с их новым социальным сосуществованием жизни. Эта история также может быть использована в классе португальский язык. Согласно Bamberg и Marchman (1990 год, стр. 59), “повествовательный монолог выбирается в качестве базы данных для более детального изучения лингвистических знаний детей в их фактическом использовании”.  Например, не в состоянии посещать школу из-за проблем с заразой Covid-19.

Выдержка 2: “Как COVID-19?” Сара спросила ее мать.

Выдержка 3: “COVID-19, или коронавирус, настолько мала, что мы не можем видеть его”, сказала мать. “Но она распространяется в кашель и чихание от больных людей, и когда они касаются людей или вещей вокруг них. Больные люди имеют лихорадку и кашель и могут иметь проблемы с дыханием “.

Далее анализ интерактивных повествований представлен контекстуализированным образом.

4. АНАЛИЗ ИНТЕРАКТИВНЫХ НАРРАТИВОВ В КОНТЕКСТЕ

Прямой дискурс в повествованиях о жизни показывает нам различные события, которые люди проходят каждый день. Маколей (1987) указывает на то, что оратор должен воссоздать это повествование через выражение в его словах. Согласно Macaulay (1987, p. 29), «польза закавыченного сразу дискурса добавляет vivacity к повествованию, предлагает возможность по-разному перспективы и может дать впечатление подлинной памяти случая, хотя не велемудро предположить что оно обязательно сообщает фактические используемые слова.» Он также ссылается на это: “[…] Призывая процитировать фактические слова, произнесенные, оратор дает слушателю возможность интерпретировать заявление без риска быть искаженным тем, как оно сообщается”.

4.1 АНАЛИЗ: ЛЮДИ, СТОЯЩИЕ ПЕРЕД COVID-19 СКАЗАТЬ, ЧТО ЖИЗНЬ ПОСЛЕ БОЛЕЗНИ, КАК

Рассказы о жизни, передаваемые CBN, согласны с рассказом нескольких людей, столкнувшихся с Covid-19. Истории из жизни, которые предлагают эти люди, служат интерпретациольной структурой, из которой мы получаем ощущение человеческого опыта, когда сталкиваемся с пандемией Covid-19.

[…] при анализе жизненного опыта повествования в радиопередачах, участники спонтанно выполняют местные идентичности, имеющие отношение к конструкции образ себя с определенным статусом: участники ратифицированы или как “эксперты”, определены в соответствии с такими параметрами, как пол, профессия, возраст или по отношению к жилой истории, как свидетельство опыта, который они хотят видеть общие (ALMEIDA , 2011, стр. 11-12).

Давайте обратите внимание на интервью, которое репортер Матеус Мейрелье сделал с несколькими бразильцами по всему миру.

  • Вещатель: CBN Радио (Central Brasileira de Notícias) в São Paulo.
  • Продолжительность: 04.58
  • Репортер: Matheus Meirelles
  • Интервьюируемые: Различные

В этом интервью репортер играет роль модератора диктора, чтобы контролировать время, которое, возможно, были доступны для выполнения различных повествований. Репортер делает введение повествуя о том, что, после 6 месяцев, прошедших от пандемии Covid-19, эти жизненные рассказы начали появляться на основе опыта с болезнью, затрагивающей нашу планету.

Ведущий: Преодоление коронавируса изменило жизнь многих людей в Бразилии и в мире. Истории, воспоминания и, главным образом, физические и психологические сиквелы становятся частью изо дня в день жизни населения. Для пациентов и врачей, столкнувшихся с Covid-19, возможная вакцина или лекарство от болезни не означает, что это конец (MEIRELLES, 2020, s.p).

Рассказчик представляет каждого опрошенного, представляя тем самым характеристику возраста, учебы, профессии и даже страны или государства, в котором они были созданы в точный момент их жизни повествования. С действием рассказчика, он воспринимается, что главное, чтобы знать истории, переживания, чувства и эмоции людей до Covid-19 и то, что их жизнь после болезни, как. По словам Günthner (2011), индексность повышает или расширяет способность понимать, как такие понятия, как идентичность, эмоции, аффективные позиции и идеология работают во взаимодействии.

Отрывок: 3

Ведущий: “Мариана Диамантино, 31-летняя студентка, имеет докторскую степень в области права в Париже, Франция. Вдали от дома, он получил отрицательный диагноз для болезни, но был поражен симптомами “.

Собеседник 1: “Мне повезло, что у меня есть мягкий вариант, скажем так. Если я собираюсь извлечь положительный урок из этого, это сделало возможным иметь реальный аспект воздействия на физическое здоровье человека, сопереживать людям, которые прошли лечение в больнице и для смертей, которые произошли “.

Выдержка 4:

Рассказчик: “В Бразилии, в São Paulo, Rosana Melo, 54, также начал размышлять после диагноза. По ее словам, болезнь доказывает, что есть ситуации, которые нельзя контролировать».

Собеседник 2: “Врачи не дают нам уверенности. Они тоже в драке. Что изменится, так это то, что люди, которые прошли через это, каждый из них имеет личный опыт. Это также показывает, что у нас нет власти ничего, мы не можем ничего контролировать “.

Выдержка 5:

→ Рассказчик: «В Rio de Janeiro медсестра отделения интенсивной терапии в Hospital Samaritano, Júnior César de Oliveira в авангарде борьбы с Covid-19. Его подозревали в смерти мозга, но он выздоровел и проходит реабилитацию. Теперь вы больше цените мелочи ».

Интервьюируемый 3: “После Covid, вы начинаете давать гораздо больше значения для людей, для мелочей. Дыхание, питьевая вода. Посмотрите друг на друга более нежно, больше сочувствия к другим. Я очень боюсь видеть людей, не одетых в маску. Это очень жестокая болезнь. Я похудела на 20 килограммов за 35 дней. Это болезнь, которая отнимает у вас самое главное хорошее, которое дышит. Вы тонете бодрствующим” (MEIRELLES, 2020, s.p).

В этих выдержках, Есть подчеркнул фразы, в которых интервьюируемые повествуют в словесном времени прошлого их истории жизни. Предложения были подчеркнуты для анализа этих повествований. Интерактивные повествования этих людей основаны на контексте болезни Covid-19. Словесные времена повествования варьируются в зависимости от эволюции вмешательств, в которых мы видим хорошую сплоченность и согласованность. Согласно Lopes (1996 год, стр. 353), “взаимосвязь передней части по отношению к языку изречения в основном выражается простым совершенным Претеррито и Несовершенным; отношение конкурентности дается настоящим, и связь задней находит лингвистическое выражение в будущем”. У нас также есть другие словесные времена, такие как:

Будущее сослагательного наклонения: – Выдержка 3 интервьюируемого 1: “Если я собираюсь взять урок”.

Настоящее индикативное: «Выдержка 4 интервьюируемая 2: «Врачи не дают нам определенности».

Ближайшее будущее: « Выдержка 4 интервьюируемого 2: «Что изменится…»

Адъюнкт-временное временное наречие «после»: В этом отрывке мы видим временное развитие в повествовании: «Выдержка 5 интервьюируемого 3: «После Covid…»

С помощью этого анализа, очевидно, важность использования этих повествований, чтобы понять все будущие рефлексы Covid-19.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СООБРАЖЕНИЯ

В этом анализе жизненных историй и интерактивных рассказов в контексте коронавирусной болезни, у нас есть дискурсивная последовательность, которая позволила нам оценить и интерпретировать сказку и несколько опытов, прожитых в это время пандемии. По словам Bastos и Biar, (2015), можно сказать, что анализы качественны и интерпретируют по своему характеру, заинтересованы, как было сказано, в том, что происходит в общественной жизни. В заключение, первый анализ повести “Мой герой – это ты” показывает повествование о текущей жизни нашего человечества. История, в которой она рассказывается в словесном напряжении настоящего индикативного, и со временем это повествование будет рассматриваться как история жизни, пройденная в 2020 году. Со вторым анализом представлены жизненные рассказы нескольких людей, разбросанных по всему миру, в которых они выражают свои чувства, эмоции и переживания, прожитые во время пандемии Covid-19 в первые шесть месяцев 2020 года.

ССЫЛКИ

ALMEIDA, C. A. de. Aspectos semânticos e pragmáticos da co-construção de identidades discursivas em narrativas de experiência de vida produzidas por participantes de emissões nocturnas de rádio” In: COSTA, A.; FALÉ, I.; BARBOSA, P. (Orgs.) Textos Selecionados XXVI Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. Lisboa: APL, 2011, pp. 35-48.

BAMBERG, M.; MARCHMAN, V. A. What holds a narrative together? The linguistic encoding of episode boundaries. IPrA Papers in Pragmatics, v. 4, n. 1-2, p. 58-121, 1990.

BASTOS, L. C.; BIAR, L. de. A. Análise de narrativa e práticas de entendimento da vida social. DELTA: Documentação e estudos em linguística teórica e aplicada, v. 31, n. 4, 2015.

Fundo das Nações Unidas para a Infância – UNICEF. (2020). Meu Herói és Tu. Como as crianças podem combater a COVID-19! 2020. Disponível em: https://www.unicef.org/brazil/comunicados-de-imprensa/livro-de-historias-infantis-lancado-para-ajudar-criancas-a-lidar-com-a-covid-19. Acesso em: 03 ago. 2020.

GOFFMAN, E. Interaction Ritual. New York: Doubleday Anchor, 1967.

GUMPERZ, J. Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press, 1982.

GÜNTHNER, S. The construction of emotional involvement in everyday German narratives–interactive uses of ‘dense constructions. Pragmatics, v. 21, n. 4, p. 573-592, 2011.

LOPES, A. C. M. Tempo, aspecto e coesão discursiva. Actas do XI Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, v. 3, p. 351-371, 1996.

MACAULAY, R. K. S. Polyphonic monologues: Quoted direct speech in oral narratives. IPRA Papers in Pragmatics, v. 1, n. 2, p. 1-34, 1987.

MEIRELLES, M. Pessoas que enfrentaram a Covid-19 contam como é a vida após a doença. CBN Globo Rádio. 2020. Disponível em: https://cbn.globoradio.globo.com/media/audio/306729/pessoas-que-enfrentaram-covid-19-contam-como-e-vid.htm. Acesso: 03 ago. 2020.

[1] Пост-доктор в области образования с исследованиями в области бразильской музыкальной социолингвистистики из Виртуального университета высших учебных заведений – UNIVES в Мексике (2020); Кандидат преподавателей португальского языка в Международном университете Биркам в Мадриде, Испания (2018); Магистр языков, культур и обществ в многоязычной среде – французский иностранный язык “Университет Антильских островов” на Мартинике (M1-2016 / M2-2018); Аспирантская (специализация) по изучению португальского языка: исследования и преподавание в Открытом университете Португалии (2014): Окончил Университет Пуэрто-Рико по специальности “Современные языки”, квалификация на португальском и французском языках, Университет Пуэрто-Рико – Рио-Педрас (2009).

Отправлено: июль 2020 года.

Утверждено: август 2020 года.

5/5 - (2 голоса)
Gabriel Orlando Quiñones Maldonado

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Pesquisar por categoria…
Este anúncio ajuda a manter a Educação gratuita